1 Reyes 20:32

32 Ciñeron pues sus lomos de sacos, y sogas á sus cabezas, y vinieron al rey de Israel, y dijéronle: Tu siervo Ben-adad dice: Ruégote que viva mi alma. Y él respondió: Si él vive aún, mi hermano es.

1 Reyes 20:32 Meaning and Commentary

1 Kings 20:32

So they girded sackcloth on their loins, and put ropes on
their heads
Signifying they came to surrender themselves to him as his captives and prisoners, and he might do with them as seemed good to him, hang them up if he pleased, for which they brought ropes with them, as a token that they deserved it, see ( Isaiah 20:2-4 ) ,

and came to the king of Israel, and said, thy servant Benhadad saith, I
pray thee let me live:
he that a little while ago insolently demanded his wives, and children, and silver, and gold, as his property, now is his humble servant, and begs, not for his crown and kingdom, but for his life:

and he said, is he yet alive? he is my brother;
which was intimating at once, that not only they might expect he would spare his life, who seemed to be so glad that he was alive, but that he would show him more favour, having a great affection for him as his brother; this was a very foolish expression from a king in his circumstances, with respect to one who had given him so much trouble and distress, and had behaved with so much haughtiness and contempt towards him.

1 Reyes 20:32 In-Context

30 Los demás huyeron á Aphec, á la ciudad: y el muro cayó sobre veinte y siete mil hombres que habían quedado. También Ben-adad vino huyendo á la ciudad, y escondíase de cámara en cámara.
31 Entonces sus siervos le dijeron: He aquí, hemos oído de los reyes de la casa de Israel que son reyes clementes: pongamos pues ahora sacos en nuestros lomos, y sogas en nuestras cabezas, y salgamos al rey de Israel: por ventura te salvará la vida.
32 Ciñeron pues sus lomos de sacos, y sogas á sus cabezas, y vinieron al rey de Israel, y dijéronle: Tu siervo Ben-adad dice: Ruégote que viva mi alma. Y él respondió: Si él vive aún, mi hermano es.
33 Esto tomaron aquellos hombres por buen agüero, y presto tomaron esta palabra de su boca, y dijeron: ¡Tu hermano Ben-adad! Y él dijo: Id, y traedle. Ben-adad entonces se presentó á Achâb, y él le hizo subir en un carro.
34 Y díjole Ben-adad: Las ciudades que mi padre tomó al tuyo, yo las restituiré; y haz plazas en Damasco para ti, como mi padre las hizo en Samaria. Y yo, dijo Achâb, te dejaré partir con esta alianza. Hizo pues con él alianza, y dejóle ir.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.