2 Reyes 14:13

13 Además Joas rey de Israel tomó á Amasías rey de Judá, hijo de Joas hijo de Ochôzías, en Beth-semes: y vino á Jerusalem, y rompió el muro de Jerusalem desde la puerta de Ephraim hasta la puerta de la esquina, cuatrocientos codos.

2 Reyes 14:13 Meaning and Commentary

2 Kings 14:13

And Jehoash king of Israel took Amaziah king of Judah, the son
of Jehoash the son of Ahaziah, at Bethshemesh
And then they looked one another in the face indeed, but Amaziah must look very silly:

and came to Jerusalem;
the metropolis of Judah, with his royal prisoner:

and broke down the wall of Jerusalem;
in at the breach of which he went with his chariot, as Josephus says F5, in triumph:

from the gate of Ephraim unto the corner gate, four hundred cubits;
the gate of Ephraim was to the north of the city, towards the tribe of Ephraim, from whence it had its name; and the corner gate was that which joined the northern and western walls together, or rather the northern and eastern walls; for Rauwolff says F6, there is still the corner gate in its old place, where the north and east walls meet on large and high rocks, and is still called by some the gate of Naphtali.


FOOTNOTES:

F5 Antiqu. l. 9. c. 9. sect. 3.
F6 Travels, par. 3. ch. 3. p. 228. by Ray.

2 Reyes 14:13 In-Context

11 Mas Amasías no dió oídos; por lo que subió Joas rey de Israel, y viéronse de rostro él y Amasías rey de Judá, en Beth-semes, que es de Judá.
12 Y Judá cayó delante de Israel, y huyeron cada uno á sus estancias.
13 Además Joas rey de Israel tomó á Amasías rey de Judá, hijo de Joas hijo de Ochôzías, en Beth-semes: y vino á Jerusalem, y rompió el muro de Jerusalem desde la puerta de Ephraim hasta la puerta de la esquina, cuatrocientos codos.
14 Y tomó todo el oro y la plata, y todos los vasos que fueron hallados en la casa de Jehová, y en los tesoros de la casa del rey, y los hijos en rehenes, y volvióse á Samaria.
15 Lo demás de los hechos de Joas que ejecutó, y sus hazañas, y cómo peleó contra Amasías rey de Judá, ¿no está escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Israel?
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.