2 Samuel 1:2

2 Y al tercer día acaeció, que vino uno del campo de Saúl, rotos sus vestidos, y tierra sobre su cabeza: y llegando á David, postróse en tierra, é hizo reverencia.

2 Samuel 1:2 Meaning and Commentary

2 Samuel 1:2

It came to pass on the third day
After the battle was fought, in which Saul was slain:

that, behold, a man came out of the camp from Saul;
that is, from them who were in the camp with Saul, for he was dead. Some say F4 this was Doeg the Edomite, which is not likely that he should come with such tidings to David; besides, if he was Saul's armourbearer, as others say, see ( 1 Samuel 31:4 ) ; he died with Saul; nor his son, as others F5, which is not at all probable, though his being an Edomite is no objection, since the Amalekites were of the race of Edom:

with his clothes rent, and earth upon his head:
in token of mourning, and was the bringer of bad tidings, see ( 1 Samuel 4:12 ) ;

and [so] it was, when he came to David, that he fell to the earth, and
did obeisance;
as being the rising sun, Saul's successor, and now king.


FOOTNOTES:

F4 Pesikta in Jarchi in loc.
F5 Tanchuma in Yalkut in loc. Hieron. Trad. Heb. in 2 lib. Reg. fol. 77. C.

2 Samuel 1:2 In-Context

1 Y ACONTECIO después de la muerte de Saúl, que vuelto David de la derrota de los Amalecitas, estuvo dos días en Siclag:
2 Y al tercer día acaeció, que vino uno del campo de Saúl, rotos sus vestidos, y tierra sobre su cabeza: y llegando á David, postróse en tierra, é hizo reverencia.
3 Y preguntóle David: ¿De dónde vienes? Y él respondió: Heme escapado del campo de Israel.
4 Y David le dijo: ¿Qué ha acontecido? ruégote que me lo digas. Y él respondió: El pueblo huyó de la batalla, y también muchos del pueblo cayeron y son muertos: también Saúl y Jonathán su hijo murieron.
5 Y dijo David á aquel mancebo que le daba las nuevas: ¿Cómo sabes que Saúl es muerto, y Jonathán su hijo?
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.