2 Samuel 19:38

38 Y el rey dijo: Pues pase conmigo Chimham, y yo haré con él como bien te parezca: y todo lo que tú pidieres de mí, yo lo haré.

2 Samuel 19:38 Meaning and Commentary

2 Samuel 19:38

And the king answered, Chimham shall go over with me
He admitted of him instead of his father:

and I will do unto him that which shall seem good unto thee;
he puts it to Barzillai, and leaves it with him to ask what he would for his son, and he would grant it. We nowhere read what it was that Barzillai asked, or whether he asked anything; only this we read, that some hundreds of years afterward there was a place called the habitation of Chimham near Bethlehem, ( Jeremiah 41:17 ) ; which makes it probable that David gave him a paternal estate of his there, since Bethlehem was his city; and the Targum on that place is expressly for it; (See Gill on Jeremiah 41:17):

and whatsoever thou shalt require of me, [that] will I do for thee;
whatever suit he should make to him, or whatever favour he should ask of him hereafter, when returned to his own city, he would grant it to him, if it could be possibly done; such a sense should he always retain of his kindness to him.

2 Samuel 19:38 In-Context

36 Pasará tu siervo un poco el Jordán con el rey: ¿por qué me ha de dar el rey tan grande recompensa?
37 Yo te ruego que dejes volver á tu siervo, y que muera en mi ciudad, junto al sepulcro de mi padre y de mi madre. He aquí tu siervo Chimham; que pase él con mi señor el rey, y hazle lo que bien te pareciere.
38 Y el rey dijo: Pues pase conmigo Chimham, y yo haré con él como bien te parezca: y todo lo que tú pidieres de mí, yo lo haré.
39 Y todo el pueblo pasó el Jordán: y luego que el rey hubo también pasado, el rey besó á Barzillai, y bendíjolo; y él se volvió á su casa.
40 El rey entonces pasó á Gilgal, y con él pasó Chimham; y todo el pueblo de Judá, con la mitad del pueblo de Israel, pasaron al rey.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.