2 Samuel 4:8

8 Y trajeron la cabeza de Is-boseth á David en Hebrón, y dijeron al rey: He aquí la cabeza de Is-boseth hijo de Saúl tu enemigo, que procuraba matarte; y Jehová ha vengado hoy á mi señor el rey, de Saúl y de su simiente.

2 Samuel 4:8 Meaning and Commentary

2 Samuel 4:8

And they brought the head of Ishbosheth unto David to Hebron,
&c.] Supposing it would have been a very acceptable present to him:

and said to the king, behold the head of Ishbosheth the son of Saul
thine enemy, which sought thy life;
all which, his relation to Saul, his enmity to David, and his designs upon his life, are artfully put together to raise the indignation of David against him, and make their present of his head to him the more agreeable:

and the Lord hath avenged my lord the king this day of Saul and of his
seed;
for all the evils and injuries they had done him; this being the last of the sons of Saul by a lawful wife, the two remaining were by a concubine; and these men impiously ascribe to the Lord what they with wicked hands had done.

2 Samuel 4:8 In-Context

6 Entonces entraron ellos en medio de la casa en hábito de mercaderes de grano, y le hirieron en la quinta costilla. Escapáronse luego Rechâb y Baana su hermano;
7 Pues como entraron en la casa, estando él en su cama en su cámara de dormir, lo hirieron y mataron, y cortáronle la cabeza, y habiéndola tomado, caminaron toda la noche por el camino de la campiña.
8 Y trajeron la cabeza de Is-boseth á David en Hebrón, y dijeron al rey: He aquí la cabeza de Is-boseth hijo de Saúl tu enemigo, que procuraba matarte; y Jehová ha vengado hoy á mi señor el rey, de Saúl y de su simiente.
9 Y David respondió á Rechâb y á su hermano Baana, hijos de Rimmón Beerothita, y díjoles: Vive Jehová que ha redimido mi alma de toda angustia,
10 Que cuando uno me dió nuevas, diciendo: He aquí Saúl es muerto imaginándose que traía buenas nuevas, yo lo prendí, y le maté en Siclag en pago de la nueva.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.