Daniel 8:10

10 Y engrandecióse hasta el ejército del cielo; y parte del ejército y de las estrellas echó por tierra, y las holló.

Daniel 8:10 Meaning and Commentary

Daniel 8:10

And it waxed great, even to the host of heaven
The people of the Jews, the army of the living God, the church militant, among whom were many of the citizens of heaven, whose names are written there; such was the insolence of this king, as to molest and disturb them: and it cast down some of the host and of the stars to the ground, and
stamped them;
some of the common people he persecuted and destroyed, or prevailed upon them, either by threats or flatteries, to relinquish their religion; and even some of the "stars", the lights of the people, the priests and Levites, that ministered unto them; or the princes, and elders of the people, whom he slew, as Jacchiades interprets it; or removed from their posts so that they could not do their office; or they turned apostates; and those that did not he barbarously put to death, and insulted over them, and used them in a very contemptuous manner, as old Eleazar, the mother and her seven sons; see 2 Maccabees chapter 7.

Daniel 8:10 In-Context

8 Y engrandecióse en gran manera el macho de cabrío; y estando en su mayor fuerza, aquel gran cuerno fué quebrado, y en su lugar subieron otros cuatro maravillosos hacia los cuatro vientos del cielo.
9 Y del uno de ellos salió un cuerno pequeño, el cual creció mucho al mediodía, y al oriente, y hacia la tierra deseable.
10 Y engrandecióse hasta el ejército del cielo; y parte del ejército y de las estrellas echó por tierra, y las holló.
11 Aun contra el príncipe de la fortaleza se engrandeció, y por él fué quitado el continuo sacrificio, y el lugar de su santuario fué echado por tierra.
12 Y el ejército fué le entregado á causa de la prevaricación sobre el continuo sacrificio: y echó por tierra la verdad, é hizo cuanto quiso, y sucedióle prósperamente.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.