Éxodo 24:12

12 Entonces Jehová dijo á Moisés: Sube á mí al monte, y espera allá, y te daré tablas de piedra, y la ley, y mandamientos que he escrito para enseñarlos.

Éxodo 24:12 Meaning and Commentary

Exodus 24:12

And the Lord said unto Moses, come up to me into the mount,
&c.] For as yet Moses was not got up to the top of the mount, only up some part of it with the elders, though at some distance from the people: but now he is bid to come up higher:

and be there;
continue there, as he did six days after this:

and I will give thee tables of stone, and a law, and commandments which
I have written;
that is, the law of the ten commandments, which were written on tables of stone by the Lord himself; he had already spoken them in the hearing of the people, but now he had wrote them, and that in tables of stone; partly for the duration of them, and partly to represent the hardness of the hearts of the Israelites, the stubbornness of their wills to comply with his law, their contumacy and obstinate persistence in disobedience to it:

that thou mayest teach them;
these being in hand and sight, would have an opportunity of explaining them to them and inculcating them on their minds, and pressing them to yield an obedience to them.

Éxodo 24:12 In-Context

10 Y vieron al Dios de Israel; y había debajo de sus pies como un embaldosado de zafiro, semejante al cielo cuando está sereno.
11 Mas no extendió su mano sobre los príncipes de los hijos de Israel: y vieron á Dios, y comieron y bebieron.
12 Entonces Jehová dijo á Moisés: Sube á mí al monte, y espera allá, y te daré tablas de piedra, y la ley, y mandamientos que he escrito para enseñarlos.
13 Y levantóse Moisés, y Josué su ministro; y Moisés subió al monte de Dios.
14 Y dijo á los ancianos: Esperadnos aquí hasta que volvamos á vosotros: y he aquí Aarón y Hur están con vosotros: el que tuviere negocios, lléguese á ellos.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.