Isaías 26:18

18 Concebimos, tuvimos dolores de parto, parimos como viento: salud ninguna hicimos en la tierra, ni cayeron los moradores del mundo.

Isaías 26:18 Meaning and Commentary

Isaiah 26:18

We have been with child
Like women with child; we have been full of hopes and expectations of great things, of deliverance from our enemies, and of the kingdom of Christ being at hand: we have been in pain;
in great distress and anxiety, and in fervent and frequent prayer, travailing in birth, which we looked upon as forerunners of a happy issue of things: we have as it were brought forth wind;
all our hopes have proved abortive, and we have been disappointed in our expectations: we have not wrought any deliverance in the earth:
or, "salvations" have "not been wrought in the earth" F6; this explains what is meant by bringing forth wind; salvation and deliverance out of the hand of the enemy not being wrought, as was expected: neither have the inhabitants of the world fallen;
worldly men, the great men, the kings of the earth; particularly such as commit fornication with the whore of Rome, Popish persecuting princes; these as yet are not fallen, though they shall in the battle of Armageddon.


FOOTNOTES:

F6 (Ura hven lb twewvy) "res salutum non est facta", Vatablus; "salates non fit terra", Montanus; "salutes non factae sunt terrae", Tigurine version; "non sunt factae in terra", Pagninus.

Isaías 26:18 In-Context

16 Jehová, en la tribulación te buscaron: derramaron oración cuando los castigaste.
17 Como la preñada cuando se acerca el parto gime, y da gritos con sus dolores, así hemos sido delante de ti, oh Jehová.
18 Concebimos, tuvimos dolores de parto, parimos como viento: salud ninguna hicimos en la tierra, ni cayeron los moradores del mundo.
19 Tus muertos vivirán; junto con mi cuerpo muerto resucitarán. ¡Despertad y cantad, moradores del polvo! porque tu rocío, cual rocío de hortalizas; y la tierra echará los muertos.
20 Anda, pueblo mío, éntrate en tus aposentos, cierra tras ti tus puertas; escóndete un poquito, por un momento, en tanto que pasa la ira.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.