Jeremías 22:20

20 Sube al Líbano, y clama, y en Basán da tu voz, y grita hacia todas partes; porque todos tus enamorados son quebrantados.

Jeremías 22:20 Meaning and Commentary

Jeremiah 22:20

Go up to Lebanon, and cry
These words are directed to Jerusalem and its inhabitants, and to the people of the Jews; not to go up to the temple, as the Targum interprets it, so called, because made of the wood of Lebanon, as in ( Zechariah 11:1 ) ; or, as the Rabbins say, because it made white the sins of Israel; but the mountain of Lebanon, and from thence call to their neighbours for help in their present distress, as the Assyrians and Egyptians; and lift up thy voice in Bashan;
another high hill in the land of Israel. The Targum interprets this also of the gates of the mountain of the house; so called, as Jarchi thinks, because made of the oaks of Bashan; or, as Kimchi, because there were beasts continually there for sacrifice, as in Bashan, a pasture for cattle; but the mountain itself is intended; and cry from the passages;
or "from Abarim"; a mountain of this name on the borders of Moab, ( Numbers 27:12 ) . Now these several high mountains are named, because from hence they might look around them, and call to their neighbours, if any of them could help them: it is ironically spoken, for it is suggested that none of them could: for all thy lovers are destroyed;
their friends and allies, with whom they had not only entered into leagues, but had committed spiritual fornication with them; that is, idolatry, as the Egyptians and Assyrians; but these were now subdued by Nebuchadnezzar, and were at least so weakened and destroyed by him, that they could give no assistance to the Jews; see ( 2 Kings 24:7 ) .

Jeremías 22:20 In-Context

18 Por tanto así ha dicho Jehová, de Joacim hijo de Josías, rey de Judá: No lo llorarán, diciendo: ¡Ay hermano mío! y ¡ay hermana! ni lo lamentarán, diciendo: ¡Ay señor! ¡ay su grandeza!
19 En sepultura de asno será enterrado, arrastrándole y echándole fuera de las puertas de Jerusalem.
20 Sube al Líbano, y clama, y en Basán da tu voz, y grita hacia todas partes; porque todos tus enamorados son quebrantados.
21 Hete hablado en tus prosperidades; mas dijiste: No oiré. Este fué tu camino desde tu juventud, que nunca oiste mi voz.
22 A todos tus pastores pacerá el viento, y tus enamorados irán en cautiverio: entonces te avergonzarás y te confundirás á causa de toda tu malicia.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.