Josué 11:13

13 Empero todas las ciudades que estaban en sus cabezos, no las quemó Israel, sacando á sola Asor, la cual quemó Josué.

Josué 11:13 Meaning and Commentary

Joshua 11:13

But as for the cities that stood still in their strength
Whose walls were not demolished when taken, as Kimchi and Jarchi interpret it, or that "stood upon their heaps" F25; upon an eminence, being built on hills and mountains:

Israel burned none of them;
but reserved them for their own habitations, being well fortified, and having no need of new walls being built to them, or being in a very agreeable situation:

save Hazor only, [that] did Joshua burn;
because it was the chief city where the scheme was formed, and the combination against Israel was made, and was the rendezvous of the confederate forces against them: the Jews have a tradition F26, that God said to Moses, and Moses said to Joshua, that he should burn it, and that only.


FOOTNOTES:

F25 (Mlt le) "super tumulum eorum", Montanus; "quae erant in collibus et in tamulis sitae", V. L.
F26 Bereshit Rabba, sect. 81. fol. 71. 1.

Josué 11:13 In-Context

11 E hirieron á cuchillo todo cuanto en ella había vivo, destruyendo y no dejando cosa con vida; y á Asor pusieron á fuego.
12 Asimismo tomó Josué todas las ciudades de aquestos reyes, y á todos los reyes de ellas, y los metió á cuchillo, y los destruyó, como Moisés siervo de Jehová lo había mandado.
13 Empero todas las ciudades que estaban en sus cabezos, no las quemó Israel, sacando á sola Asor, la cual quemó Josué.
14 Y los hijos de Israel tomaron para sí todos los despojos y bestias de aquestas ciudades: pero á todos los hombres metieron á cuchillo hasta destruirlos, sin dejar alguno con vida.
15 De la manera que Jehová lo había mandado á Moisés su siervo, así Moisés lo mandó á Josué: y así Josué lo hizo, sin quitar palabra de todo lo que Jehová había mandado á Moisés.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.