Juan 19:8

8 Y como Pilato oyó esta palabra, tuvo más miedo.

Juan 19:8 Meaning and Commentary

John 19:8

When Pilate therefore heard that saying
That Jesus had asserted himself to be the Son of God, and that the Jews had a law to put such a person to death that was guilty of such blasphemy:

he was the more afraid;
he was afraid to put him to death, or to consent to it before; partly on account of his wife's message to him, and partly upon a conviction of the innocence of Christ, in his own conscience: and now he was more afraid, since here was a charge brought against him he did not well understand the meaning of; and a law of theirs pretended to be violated hereby, which should he pay no regard to, might occasion a tumult, since they were already become very clamorous and noisy; and he might be the more uneasy, test the thing they charged him with asserting, should be really fact; that he was one of the gods come down in the likeness of man; or that he was some demi-god at least, or so nearly related to deity, that it might be dangerous for him to have anything to do with him this way: and in this suspicion he might be strengthened, partly from the writings of the Heathens, which speak of such sort of beings; and partly from the miracles he might have heard were performed by Jesus; and also by calling to mind what he had lately said to him, that his kingdom was not of this world, and that he was come into it to bear witness to the truth.

Juan 19:8 In-Context

6 Y como le vieron los príncipes de los sacerdotes, y los servidores, dieron voces diciendo: Crucifícale, crucifícale. Díceles Pilato: Tomadle vosotros, y crucificadle; porque yo no hallo en él crimen.
7 Respondiéronle los Judíos: Nosotros tenemos ley, y según nuestra ley debe morir, porque se hizo Hijo de Dios.
8 Y como Pilato oyó esta palabra, tuvo más miedo.
9 Y entró otra vez en el pretorio, y dijo á Jesús: ¿De dónde eres tú? Mas Jesús no le dió respuesta.
10 Entonces dícele Pilato: ¿A mí no me hablas? ¿no sabes que tengo potestad para crucificarte, y que tengo potestad para soltarte?
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.