Rut 2:11

11 Y respondiendo Booz, díjole: Por cierto se me ha declarado todo lo que has hecho con tu suegra después de la muerte de tu marido, y que dejando á tu padre y á tu madre y la tierra donde naciste, has venido á pueblo que no conociste antes.

Rut 2:11 Meaning and Commentary

Ruth 2:11

And Boaz answered and said unto her
Alshech thinks, that he lift up his voice that all that stood by might hear:

it hath fully been showed me;
either by Naomi, or rather by some persons of Boaz's Naomi and reacquaintance, that had conversed with Naomi and related to Boaz what passed between them, by which he was fully informed of the following things mentioned by him; though the above writer supposes, that it was showed him by the Holy Ghost:

all that thou hast done to thy mother in law since the death of thine
husband;
how that, instead of going home to her father and mother, she continued with her; how tenderly she used her; what strong expressions of love she had made unto her; what care she had taken of her, and how she had fed and nourished her, as the Targum, and now was gleaning for her support, as well as her own:

and how thou hast left thy father and mother;
in a literal sense, to go along with her mother-in-law, to assist her in her journey, and see her safe to the end of it: and in a figurative sense her idol gods, as in ( Jeremiah 2:27 ) so the Midrash F25:

and the land of thy nativity;
the land of Moab, where she was born, and where her kindred, relations, and friends lived, dear and engaging to her:

and art come unto a people which thou knewest not heretofore;
but by hearsay, and what she learned of them from her husband and mother-in-law, even the people of Israel; to whom she was come to be a proselyte, and dwell among them, as the Targum.


FOOTNOTES:

F25 Midrash Ruth, fol. 32. 3.

Rut 2:11 In-Context

9 Mira bien el campo que segaren, y síguelas: porque yo he mandado á los mozos que no te toquen. Y si tuvieres sed, ve á los vasos, y bebe del agua que sacaren los mozos.
10 Ella entonces bajando su rostro inclinóse á tierra, y díjole: ¿Por qué he hallado gracia en tus ojos para que tú me reconozcas, siendo yo extranjera?
11 Y respondiendo Booz, díjole: Por cierto se me ha declarado todo lo que has hecho con tu suegra después de la muerte de tu marido, y que dejando á tu padre y á tu madre y la tierra donde naciste, has venido á pueblo que no conociste antes.
12 Jehová galardone tu obra, y tu remuneración sea llena por Jehová Dios de Israel, que has venido para cubrirte debajo de sus alas.
13 Y ella dijo: Señor mío, halle yo gracia delante de tus ojos; porque me has consolado, y porque has hablado al corazón de tu sierva, no siendo yo como una de tus criadas.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.