Romans 11:18

18 μὴ κατακαυχῶ τῶν κλάδων · εἰ δὲ κατακαυχᾶσαι, οὐ σὺ τὴν ῥίζαν βαστάζεις ἀλλὰ ἡ ῥίζα σέ.

Romans 11:18 Meaning and Commentary

Romans 11:18

Boast not against the branches
Those that were broken off: the apostle would not have them vaunt it over them, despise them, and trample upon them; but pity them, and pray for and be abundantly thankful and humbled before God, under a sense of Ida sovereign and distinguishing grace, who had settled them in a Gospel church state, who were before comparable to a wild olive tree; and much less should they glory over the believing Jews, among whom they were, there being no difference between them, for they were all one in Christ Jesus:

but if thou boast;
but if such a vain temper of mind should prevail, he suggests they would do well to sit down and consider what little reason they had on their side to glory; and if such glorying and boasting, one against another was lawful, the Jews had the greatest reason for it; for, adds the apostle,

thou bearest not the root, but the root thee.
The Jews received no advantages from the Gentiles, but on the contrary the Gentiles from the Jews, to whom were committed the oracles of God, and by whom they were faithfully kept and transmitted to the Gentiles; the Gospel itself came out first from among them; the first preachers of it were Jews, who carried it into the Gentile world, where it was greatly succeeded to the conversion of many, who by this means were brought into a Gospel church state, and so enjoyed all the privileges they did: yea, Christ himself, according to the flesh, came of them, was sent unto them, was the minister of them, lived and died among them, and wrought out the great salvation for his people; hence "salvation" itself is said to be "of the Jews", ( John 4:22 ) , so that the root and foundation of all their enjoyments were from the Jews, and not those of the Jews from them; hence there was no room, nor reason, for boasting against them, and vaunting it over them.

Romans 11:18 In-Context

16 εἰ δὲ ἡ ἀπαρχὴ ἁγία, καὶ τὸ φύραμα · καὶ εἰ ἡ ῥίζα ἁγία, καὶ οἱ κλάδοι.
17 Εἰ δέ τινες τῶν κλάδων ἐξεκλάσθησαν, σὺ δὲ ἀγριέλαιος ὢν ἐνεκεντρίσθης ἐν αὐτοῖς καὶ συγκοινωνὸς τῆς ῥίζης τῆς πιότητος τῆς ἐλαίας ἐγένου,
18 μὴ κατακαυχῶ τῶν κλάδων · εἰ δὲ κατακαυχᾶσαι, οὐ σὺ τὴν ῥίζαν βαστάζεις ἀλλὰ ἡ ῥίζα σέ.
19 ἐρεῖς οὖν · Ἐξεκλάσθησαν κλάδοι ἵνα ἐγὼ ἐγκεντρισθῶ.
20 καλῶς · τῇ ἀπιστίᾳ ἐξεκλάσθησαν, σὺ δὲ τῇ πίστει ἕστηκας. μὴ ὑψηλὰ φρόνει, ἀλλὰ φοβοῦ ·
Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.