Joshua 9:9

9 They answered: “Your servants have come from a very distant country because of the fame of the LORD your God. For we have heard reports of him: all that he did in Egypt,

Joshua 9:9 in Other Translations

KJV
9 And they said unto him, From a very far country thy servants are come because of the name of the LORD thy God: for we have heard the fame of him, and all that he did in Egypt,
ESV
9 They said to him, "From a very distant country your servants have come, because of the name of the LORD your God. For we have heard a report of him, and all that he did in Egypt,
NLT
9 They answered, “Your servants have come from a very distant country. We have heard of the might of the LORD your God and of all he did in Egypt.
MSG
9 They said, "From a far-off country, very far away. Your servants came because we'd heard such great things about God, your God - all those things he did in Egypt!
CSB
9 They replied to him, "Your servants have come from a far away land because of the reputation of the Lord your God. For we have heard of His fame, and all that He did in Egypt,

Joshua 9:9 Meaning and Commentary

Joshua 9:9

And they said unto him, from a very far country thy servants
are come
Which they magnified and expressed in stronger terms than before, but were careful not to mention any country, lest such questions should be asked about it, their answers to which would betray them, but put it off by saying they were come,

because of the name of the Lord thy God;
because of what they had heard of his name, his power and goodness; or "unto the name of the Lord thy God" F15; that is, they were come to profess it, and to embrace the religion of the Israelites, and be proselytes to it; which they knew would be very agreeable to them, and engage them to show them favour; and so the Samaritan Chronicle F16 represents them as promising to do this, saying,

``we will believe in thy Lord, nor will we contradict him in what ye shall mark out for us, be it small or great;''

which seems to be, confirmed by what follows, unless it be considered as an explanation of the preceding clause:

for we have heard the fame of him, and all that he did in Egypt;
the miracles wrought there, the plagues he inflicted on the Egyptians, and the wonderful deliverance of the children of Israel from their slavery.


FOOTNOTES:

F15 (hwhy Mvl) "ad nomen Domini", Masius; "ad nomen Jehovae": Junius & Tremellius.
F16 Apud Hottinger. Smegma Oriental. l. 1. c. 8. p. 507.

Joshua 9:9 In-Context

7 The Israelites said to the Hivites, “But perhaps you live near us, so how can we make a treaty with you?”
8 “We are your servants,” they said to Joshua. But Joshua asked, “Who are you and where do you come from?”
9 They answered: “Your servants have come from a very distant country because of the fame of the LORD your God. For we have heard reports of him: all that he did in Egypt,
10 and all that he did to the two kings of the Amorites east of the Jordan—Sihon king of Heshbon, and Og king of Bashan, who reigned in Ashtaroth.
11 And our elders and all those living in our country said to us, ‘Take provisions for your journey; go and meet them and say to them, “We are your servants; make a treaty with us.” ’

Cross References 3

  • 1. S Deuteronomy 20:15
  • 2. ver 24; Joshua 2:9
  • 3. S Numbers 23:22
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.