Exodus 22:6

6 “If a fire breaks out and spreads into thornbushes so that it burns shocks of grain or standing grain or the whole field, the one who started the fire must make restitution.

Exodus 22:6 in Other Translations

KJV
6 If fire break out, and catch in thorns, so that the stacks of corn, or the standing corn, or the field, be consumed therewith; he that kindled the fire shall surely make restitution.
ESV
6 "If fire breaks out and catches in thorns so that the stacked grain or the standing grain or the field is consumed, he who started the fire shall make full restitution.
NLT
6 “If you are burning thornbushes and the fire gets out of control and spreads into another person’s field, destroying the sheaves or the uncut grain or the whole crop, the one who started the fire must pay for the lost crop.
MSG
6 "If fire breaks out and spreads to the brush so that the sheaves of grain or the standing grain or even the whole field is burned up, whoever started the fire must pay for the damages.
CSB
6 "When a fire gets out of control, spreads to thornbushes, and consumes stacks of cut grain, standing grain, or a field, the one who started the fire must make full restitution for what was burned.

Exodus 22:6 Meaning and Commentary

Exodus 22:6

If fire break out
Even though of itself, as Jarchi interprets it:

and catch in thorns
a thorn hedge or fence, with which cornfields might be en closed:

so that the stacks of corn, or the standing corn, or the field, be
consumed [therewith];
whether it be corn cut down, bound up in sheaves, and laid up in heaps or stacks, or whether it be yet growing, and not fully ripe, at least not cut down, or any other fruits of the field; if the fire that takes the thorns which are near them should reach to those, and kindle upon them and destroy them:

he that kindleth the fire, shall surely make restitution:
that is, though he kindles the fire upon his own ground, yet being careless of it, it breaks out without his intention and design, and catches hold on a thorn hedge between him and his neighbour's field, and so spreads itself to the corn there, whether standing or in stacks, or to other fruits either lying or growing there; now, though he did not kindle the fire in the corn, and among the stacks or heaps of fruit in his neighbours field, yet, for his carelessness in not looking after the fire he had kindled in his own field, he was to make good all the damages his neighbour sustained hereby: the Jewish canons relating to this affair are these;

``if a man kindles a fire by the hands of a deaf man, or a fool, or a child, he is free by human judgment, but he is bound by the judgment of heaven (that is, to make restitution); if he kindles it by the hand of a knowing and understanding man, he is bound; one brings fire and another "afterwards" brings wood, he that brings the wood is bound; one brings wood and another "afterwards" brings fire, he that brings the fire is bound; "after that", another comes and blows the flame (or fire), he is bound; "but if" the wind blows it they are all free; he that kindles fire and it consumes wood or stones, or dust, he is bound, as it is said, ( Exodus 22:6 ) "if fire break out" if the fire passes over a fence four cubits high, or a public road, or a river, he is free F14;''

those two things last mentioned, feeding on another man's field and fire, with the ox and the pit, observed in the preceding chapter, are with the Misnic doctors F15, the four fathers' fountains, or sources of damages.


FOOTNOTES:

F14 Bartenora in Misn. Gittin, c. 5. sect. 4.
F15 Ib. c. 1. sect. 1.

Exodus 22:6 In-Context

4 If the stolen animal is found alive in their possession—whether ox or donkey or sheep—they must pay back double.
5 “If anyone grazes their livestock in a field or vineyard and lets them stray and they graze in someone else’s field, the offender must make restitution from the best of their own field or vineyard.
6 “If a fire breaks out and spreads into thornbushes so that it burns shocks of grain or standing grain or the whole field, the one who started the fire must make restitution.
7 “If anyone gives a neighbor silver or goods for safekeeping and they are stolen from the neighbor’s house, the thief, if caught, must pay back double.
8 But if the thief is not found, the owner of the house must appear before the judges, and they must determine whether the owner of the house has laid hands on the other person’s property.

Cross References 2

Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.