Numbers 20:10

10 He and Aaron gathered the assembly together in front of the rock and Moses said to them, “Listen, you rebels, must we bring you water out of this rock?”

Numbers 20:10 in Other Translations

KJV
10 And Moses and Aaron gathered the congregation together before the rock, and he said unto them, Hear now, ye rebels; must we fetch you water out of this rock?
ESV
10 Then Moses and Aaron gathered the assembly together before the rock, and he said to them, "Hear now, you rebels: shall we bring water for you out of this rock?"
NLT
10 Then he and Aaron summoned the people to come and gather at the rock. “Listen, you rebels!” he shouted. “Must we bring you water from this rock?”
MSG
10 He and Aaron rounded up the whole congregation in front of the rock. Moses spoke: "Listen, rebels! Do we have to bring water out of this rock for you?"
CSB
10 Moses and Aaron summoned the assembly in front of the rock, and Moses said to them, "Listen, you rebels! Must we bring water out of this rock for you?"

Numbers 20:10 Meaning and Commentary

Numbers 20:10

And Moses and Aaron gathered the congregation together before
the rock
To which they were directed, and were to speak unto; before this they gathered not only the elders of the people, but as many of the congregation as could be well assembled together:

and he said unto them;
Moses, who was bid to take the rod, and was the principal person concerned in this affair:

hear now, ye rebels;
such their fathers had been, and such they now were, a rebellious generation ever since they were known by him; not only rebellious against him their chief magistrate, but against the Lord himself, murmuring against him, being discontented and disobedient, see ( Deuteronomy 9:23 Deuteronomy 9:24 ) :

must we fetch you water out of this rock?
not only signifying their unworthiness of having such a miracle wrought for them, and as showing some degree of reluctance to attempt it, but as expressing diffidence about it; not of the power of God to bring water out of the rock, but of his will to do it for such a rebellious people; or else their unreasonableness to expect any such thing should be done for them: when they were so wicked, how could they think that such a miracle should be wrought for them? so the Targum of Jonathan,

``out of this rock is it possible for us to fetch out water for you?''

so Aben Ezra, have we power to bring out water to you from it? This was said in a passion, as the manner of speaking shows; see ( Psalms 106:32 Psalms 106:33 ) many of the congregation as could be well assembled together:

Numbers 20:10 In-Context

8 “Take the staff, and you and your brother Aaron gather the assembly together. Speak to that rock before their eyes and it will pour out its water. You will bring water out of the rock for the community so they and their livestock can drink.”
9 So Moses took the staff from the LORD’s presence, just as he commanded him.
10 He and Aaron gathered the assembly together in front of the rock and Moses said to them, “Listen, you rebels, must we bring you water out of this rock?”
11 Then Moses raised his arm and struck the rock twice with his staff. Water gushed out, and the community and their livestock drank.
12 But the LORD said to Moses and Aaron, “Because you did not trust in me enough to honor me as holy in the sight of the Israelites, you will not bring this community into the land I give them.”

Cross References 2

Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.