Psalms 40; Psalms 41; Psalms 42; Acts 27:1-26

Viewing Multiple Passages

Psalms 40

1 (39-1) <Unto the end, a psalm for David himself.> (39-2) With expectation I have waited for the Lord, and he was attentive to me.
2 (39-3) And he heard my prayers, and brought me out of the pit of misery and the mire of dregs. And he set my feet upon a rock, and directed my steps.
3 (39-4) And he put a new canticle into my mouth, a song to our God. Many shall see, and shall fear: and they shall hope in the Lord.
4 (39-5) Blessed is the man whose trust is in the name of the Lord; and who hath not had regard to vanities, and lying follies.
5 (39-6) Thou hast multiplied thy wonderful works, O Lord my God: and in thy thoughts there is no one like to thee. I have declared and I have spoken they are multiplied above number.
6 (39-7) Sacrifice and oblation thou didst not desire; but thou hast pierced ears for me. Burnt offering and sin offering thou didst not require:
7 (39-8) Then said I, Behold I come. In the head of the book it is written of me
8 (39-9) That I should do thy will: O my God, I have desired it, and thy law in the midst of my heart.
9 (39-10) I have declared thy justice in a great church, lo, I will not restrain my lips: O Lord, thou knowest it.
10 (39-11) I have not hid thy justice within my heart: I have declared thy truth and thy salvation. I have not concealed thy mercy and thy truth from a great council.
11 (39-12) Withhold not thou, O Lord, thy tender mercies from me: thy mercy and thy truth have always upheld me.
12 (39-13) For evils without number have surrounded me; my iniquities have overtaken me, and I was not able to see. They are multiplied above the hairs of my head: and my heart hath forsaken me.
13 (39-14) Be pleased, O Lord, to deliver me. look down, O Lord, to help me.
14 (39-15) Let them be confounded and ashamed together, that seek after my soul to take it away. Let them be turned backward and be ashamed that desire evils to me.
15 (39-16) Let them immediately bear their confusion, that say to me: ’T is well, t’ is well.
16 (39-17) Let all that seek thee rejoice and be glad in thee: and let such as love thy salvation say always: The Lord be magnified.
17 (39-18) But I am a beggar and poor: the Lord is careful for me. Thou art my helper and my protector: O my God, be not slack.
The Douay-Rheims Bible is in the public domain.

Psalms 41

1 (40-1) <Unto the end, a psalm for David himself.> (40-2) Blessed is he that understandeth concerning the needy and the poor: the Lord will deliver him in the evil day.
2 (40-3) The Lord preserve him and give him life, and make him blessed upon the earth: and deliver him not up to the will of his enemies.
3 (40-4) The Lord help him on his bed of sorrow: thou hast turned all his couch in his sickness.
4 (40-5) I said: O Lord, be thou merciful to me: heal my soul, for I have sinned against thee.
5 (40-6) My enemies have spoken evils against me: when shall he die and his name perish?
6 (40-7) And if he came in to see me, he spoke vain things: his heart gathered together iniquity to itself. He went out and spoke to the same purpose.
7 (40-8) All my enemies whispered together against me: they devised evils to me.
8 (40-9) They determined against me an unjust word: shall he that sleepeth rise again no more?
9 (40-10) For even the man of my peace, in whom I trusted, who ate my bread, hath greatly supplanted me.
10 (40-11) But thou, O Lord, have mercy on me, and raise my up again: and I will requite them.
11 (40-12) By this I know, that thou hast had a good will for me: because my enemy shall not rejoice over me.
12 (40-13) But thou hast upheld me by reason of my innocence: and hast established me in thy sight for ever.
13 (40-14) Blessed be the Lord the God of Israel from eternity to eternity. So be it. So be it.
The Douay-Rheims Bible is in the public domain.

Psalms 42

1 (41-1) <Unto the end, understanding for the sons of Core.> (41-2) As the hart panteth after the fountains of water; so my soul panteth after thee, O God.
2 (41-3) My soul hath thirsted after the strong living God; when shall I come and appear before the face of God?
3 (41-4) My tears have been my bread day and night, whilst it is said to me daily: Where is thy God?
4 (41-5) These things I remembered, and poured out my soul in me: for I shall go over into the place of the wonderful tabernacle, even to the house of God: With the voice of joy and praise; the noise of one feasting.
5 (41-6) Why art thou sad, O my soul? and why dost thou trouble me? Hope in God, for I will still give praise to him: the salvation of my countenance,
6 (41-7) And my God. My soul is troubled within my self: therefore will I remember thee from the land of Jordan and Hermon, from the little hill.
7 (41-8) Deep calleth on deep, at the noise of thy flood-gates. All thy heights and thy billows have passed over me.
8 (41-9) In the daytime the Lord hath commanded his mercy; and a canticle to him in the night. With me is prayer to the God of my life.
9 (41-10) I will say to God: Thou art my support. Why hast thou forgotten me? and why go I mourning, whilst my enemy afflicteth me?
10 (41-11) Whilst my bones are broken, my enemies who trouble me have reproached me; Whilst they say to me day be day: Where is thy God?
11 (41-12) Why art thou cast down, O my soul? and why dost thou disquiet me? Hope thou in God, for I will still give praise to him: the salvation of my countenance, and my God.
The Douay-Rheims Bible is in the public domain.

Acts 27:1-26

1 And when it was determined that he should sail into Italy and that Paul, with the other prisoners, should be delivered to a centurion, named Julius, of the band Augusta,
2 Going on board a ship of Adrumetum, we launched, meaning to sail by the coasts of Asia, Aristarchus, the Macedonian of Thessalonica, continuing with us.
3 And the day following, we came to Sidon. And Julius, treating Paul courteously, permitted him to go to his friends and to take care of himself.
4 And when we had launched from thence, we sailed under Cyprus, because the winds were contrary.
5 And sailing over the sea of Cilicia and Pamphylia, we came to Lystra, which is in Lycia.
6 And there, the centurion, finding a ship of Alexandria sailing into Italy, removed us into it.
7 And when for many days we had sailed slowly and were scarce come over against Gnidus, the wind not suffering us, we sailed near Crete by Salmone.
8 And with much ado sailing by it, we came into a certain place, which is called Good-havens, nigh to which was the city of Thalassa.
9 And when much time was spent and when sailing now was dangerous, because the fast was now past, Paul comforted them,
10 Saying to them: Ye men, I see that the voyage beginneth to be with injury and much damage, not only of the lading and ship, but also of our lives.
11 But the centurion believed the pilot and the master of the ship, more than those things which were said by Paul.
12 And whereas it was not a commodious haven to winter in, the greatest part gave counsel to sail thence, if by any means they might reach Phenice, to winter there, which is a haven of Crete, looking towards the southwest and northwest.
13 And the south wind gently blowing, thinking that they had obtained their purpose, when they had loosed from Asson, they sailed close by Crete.
14 But not long after, there arose against it a tempestuous wind, called Euroaquilo.
15 And when the ship was caught and could not bear up against the wind, giving up the ship to the winds, we were driven.
16 And running under a certain island that is called Cauda, we had much work to come by the boat.
17 Which being taken up, they used helps, undergirding the ship: and fearing lest they should fall into the quicksands, they let down the sail yard and so were driven.
18 And we, being mightily tossed with the tempest, the next day they lightened the ship.
19 And the third day they cast out with their own hands the tacking of the ship.
20 And when neither sun nor stars appeared for many days and no small storms lay on us, all hope of our being saved was now taken away.
21 And after they had fasted a long time, Paul standing forth in the midst of them, said: You should indeed, O ye men, have hearkened unto me and not have loosed from Crete and have gained this harm and loss.
22 And now I exhort you to be of good cheer. For there shall be no loss of any man’s life among you, but only of the ship.
23 For an angel of God, whose I am and whom I serve, stood by me this night,
24 Saying: Fear not, Paul, thou must be brought before Caesar; and behold, God hath given thee all them that sail with thee.
25 Wherefore, sirs, be of good cheer: for I believe God, that it shall so be, as it hath been told me.
26 And we must come unto a certain island.
The Douay-Rheims Bible is in the public domain.