Proverbios 23:27

27 Porque sima profunda es la ramera, y pozo angosto la extraña.

Proverbios 23:27 Meaning and Commentary

Proverbs 23:27

For a whore [is] a deep ditch
Or, "as a deep ditch", so Aben Ezra; to which she may be compared for the filthiness of her whoredoms, and for her insatiable lust, as well as for her being never satisfied with what she receives from her lovers. Plautus compares F7 her to the sea, which devours whatever you give, and yet nothing appears; and another F8 calls a whore Charybdis, from her swallowing up and devouring all a man has. She is as a ditch that has no bottom, into which those that fall are ever sinking deeper and deeper, till they get into the bottomless pit; for there is seldom any recovery from this dreadful evil; and a strange woman [is] a narrow pit;
or "well" F9; into which when men fall, they bruise themselves in a terrible manner, by beating from side to side; and out of which they cannot extricate themselves; at least not easily, but with great difficulty, if ever. This may very well be applied to the whore of Rome, and the filthiness of her fornications; and the dreadful state of those who are drawn in to commit fornication with her.


FOOTNOTES:

F7 Truculaetus, Act. 2. Sc. 7. v. 16, 17. "Lucuculetum coenum", Bacchides, Act. 3. Sc. 1. v. 11. "Lutea meretrix", Trucul. Act. 4. Sc. 4. v. 1l.
F8 Sydonius Apollinar. l. 9. Ep. 6.
F9 (rab) "putens", V. L. Pagninus, Montanus, Junius & Tremellius, Piscator, Michaelis, Schultens.

Proverbios 23:27 In-Context

25 Alégrense tu padre y tu madre, y gócese la que te dio a luz.
26 Dame, hijo mío, tu corazón, y miren tus ojos por mis caminos.
27 Porque sima profunda es la ramera, y pozo angosto la extraña.
28 También ella, como robador, acecha, y multiplica entre los hombres los prevaricadores.
29 ¿Para quién será el ay? ¿Para quién el ay? ¿Para quién las rencillas? ¿Para quién las quejas? ¿Para quién las heridas en balde? ¿Para quién lo amoratado de los ojos?
bt.copyright