Salmos 25:1

1 Salmo de David. Alef A ti, oh SEÑOR, levantaré mi alma.

Salmos 25:1 Meaning and Commentary

Psalms 25:1

Unto thee, O Lord, do I lift up my soul.
] Either "in prayer", as the Chaldee paraphrase adds F19; and denotes sincere, affectionate, hearty prayer to God, a drawing nigh to him with a true heart: for unless the heart is lifted up, the lifting up of the eyes or hands in prayer is of no avail; see ( Lamentations 3:41 ) ; or by way of offering to the Lord, as some Jewish writers F20 interpret it; David not only presented his body in public worship, but his soul also as a living sacrifice, holy and acceptable to God, which was his reasonable service; or else as a "depositum", which he committed into the hands of God, to be under his care and protection; and then the sense is the same with ( Psalms 31:5 ) F21; the phrase is sometimes used to express earnest and vehement desire after anything; (See Gill on Psalms 24:4); and may here intend the very great desire of the psalmist after communion with God; which is elsewhere by him expressed by panting after him, and by thirsting for him in a dry and thirsty land, ( Psalms 42:1 ) ( 63:1 ) ; the desires of his soul were not to vain things, the vanities and idols of the Gentiles, but to God only, and to the remembrance of his name.


FOOTNOTES:

F19 So Kimchi & Ben Melech.
F20 R. Moseh in Aben Ezra in loc.
F21 Midrash Tillim.

Salmos 25:1 In-Context

1 Salmo de David. Alef A ti, oh SEÑOR, levantaré mi alma.
2 Bet Dios mío, en ti confío; no sea yo avergonzado, no se alegren de mí mis enemigos.
3 Guímel Ciertamente ninguno de cuantos en ti esperan será avergonzado; serán avergonzados los que se rebelan sin causa.
4 Dálet Tus caminos, oh SEÑOR, me haces saber; tus sendas me enseñas.
5 He Encamíname en tu verdad, y enséñame; porque tú eres el Dios de mi salud; a ti he esperado todo el día.
bt.copyright