1 Corinthiërs 10:31

31 Hetzij dan dat gijlieden eet, hetzij dat gij drinkt, hetzij dat gij iets anders doet, doet het al ter ere Gods.

Images for 1 Corinthiërs 10:31

1 Corinthiërs 10:31 Meaning and Commentary

1 Corinthians 10:31

Whether therefore ye eat or drink
Which may principally refer to eating things sacrificed to idols, and drinking the libations of wine offered to them, since this is the subject of the apostle's discourse; in doing of which he directs them to have the glory of God in view, and so to conduct, that that end may be answered: and it may also be applied to common eating and drinking, or to ordinary meals upon food, about which there is no dispute; and which common actions of life are done to the glory of God, when every mercy is considered and owned as coming from him; and when we confess ourselves unworthy of any; and when we ascribe all we have to the free and unmerited goodness of God; and enjoy every mercy of this kind, as a fruit of our Father's love to us, as a blessing of the covenant, and as coming to us through the blood of Christ; when we are contented and satisfied with what we have, and act faith continually on God for future fresh supplies, and give thanks for all we receive: and if this, then much more eating and drinking in an ordinance way should be directed to the glory of God and Christ, as eating the bread, and drinking the wine in the Lord's supper; and which is so done, when it is done in a decent and reverend manner, in the exercise of faith, discerning the Lord's body, eating his flesh, and drinking his blood in a spiritual manner, without dependence on the actions done, and in remembrance of the love of God and Christ.

Or whatsoever ye do;
in a natural, civil, or religious respect, in preaching, hearing, praying, fasting, giving of alms whatever in the closet, in the family, in the church, or in the world, in private, or in public:

do all to the glory of God;
God's glory is the end of all his works and actions; in creation, providence, and grace; in election, in the covenant, in the blessings and promises of it, in redemption, in the effectual calling, and in bringing many sons to glory. The same is the end of all Christ's actions, as man and Mediator, of his doctrines and miracles, of his obedience, sufferings, and death in this world, and of his interceding life in the other; who, as he lives to make intercession for us, lives unto God, to the glory of God; and therefore the glory of God should be the end of all our actions: besides, without this no action can be truly called a good one; if a man seeks himself, his own glory, and popular applause, or has any sinister and selfish end in view in what he does, it cannot be said, nor will it be accounted by God to be a good action. The Jews have a saying much like this, (Mymv Mvl wyhy Kyvem lk) "let all thy works be done to the glory of God" F16; which one of their commentators F17 explains thus:

``even when thou art employed in eating and drinking, and in the business of life, thou shalt not design thy bodily profit, but that thou mayest be strong to do the will of thy Creator.''


FOOTNOTES:

F16 Pirke Abot, c. 2, sect. 12.
F17 Bartenora in ib.

1 Corinthiërs 10:31 In-Context

29 Doch ik zeg: om het geweten, niet van uzelven, maar des anderen; want waarom wordt mijn vrijheid geoordeeld van een ander geweten?
30 En indien ik door genade der spijze deelachtig ben, waarom word ik gelasterd over hetgeen, waarvoor ik dankzeg?
31 Hetzij dan dat gijlieden eet, hetzij dat gij drinkt, hetzij dat gij iets anders doet, doet het al ter ere Gods.
32 Weest zonder aanstoot te geven, en den Joden, en den Grieken, en der Gemeente Gods.
33 Gelijkerwijs ik ook in alles allen behaag, niet zoekende mijn eigen voordeel, maar het voordeel van velen, opdat zij mochten behouden worden.

Related Articles

The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.