1 Johannes 5:2

2 Hieraan kennen wij, dat wij de kinderen Gods liefhebben, wanneer wij God liefhebben, en Zijn geboden bewaren.

1 Johannes 5:2 Meaning and Commentary

1 John 5:2

By this we know that we are the children God
The Ethiopic version reads, "by this know that we love God"; which, in connection with what follows, makes a tautology, and is a proving "idem per idem": whereas the apostle's view is to show when love to the saints is right; and that is,

when we love God, and keep his commandments:
love to the brethren may arise from such a cause, as may show that it is not brotherly love, or of a spiritual kind; it may arise from natural relation, or civil friendship, or from a benefit or favour received from them, and from some natural external excellency seen in them; and a man may do acts of love and kindness to the brethren, from what may be called good nature in himself, or with sinister views; but true love to the brethren springs from love to God: such who love the saints aright, and by which they may know they do so, they love them because they themselves love God, and in obedience to his command; they love them because they belong to God, and are the objects of his love; because his grace is wrought in them, and his image stamped upon them.

1 Johannes 5:2 In-Context

1 Een iegelijk, die gelooft, dat Jezus is de Christus, die is uit God geboren; en een iegelijk, die liefheeft Dengene, Die geboren heeft, die heeft ook lief dengene, die uit Hem geboren is.
2 Hieraan kennen wij, dat wij de kinderen Gods liefhebben, wanneer wij God liefhebben, en Zijn geboden bewaren.
3 Want dit is de liefde Gods, dat wij Zijn geboden bewaren; en Zijn geboden zijn niet zwaar.
4 Want al wat uit God geboren is, overwint de wereld; en dit is de overwinning, die de wereld overwint, namelijk ons geloof.
5 Wie is het, die de wereld overwint, dan die gelooft, dat Jezus is de Zoon van God?
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.