1 Koningen 13:32

32 Want de zaak zal gewisselijk geschieden, die hij door het woord des HEEREN uitgeroepen heeft tegen het altaar, dat te Beth-El is, en tegen al de huizen der hoogten, die in de steden van Samaria zijn.

1 Koningen 13:32 Meaning and Commentary

1 Kings 13:32

For the saying which he cried by the word of the Lord against
the altar in Bethel
That the priests should be offered on it, and men's bones be burnt upon it; for as for its being rent, and the ashes of it poured out, that had been done already:

and against all the houses of the high places which are in Samaria,
shall surely come to pass:
by which it appears that there were temples, and high places, and altars built in other parts of the kingdom besides Dan and Bethel, of the destruction of which the man of God prophesied, though not before mentioned; all which the old prophet gave credit to, and firmly believed would be accomplished. The kingdom of Israel, in later times, had the name of Samaria, from the chief city of it, ( Isaiah 7:9 ) , here spoken of by anticipation, for as yet it was not in being, see ( 1 Kings 16:24 ) and either it has its name here by way of prophecy, or else given by the writer of this book, as what it went by in his time.

1 Koningen 13:32 In-Context

30 En hij legde zijn dood lichaam in zijn graf; en zij maakten over hem een weeklage: Ach, mijn broeder!
31 Het geschiedde nu, nadat hij hem begraven had, dat hij sprak tot zijn zonen, zeggende: Als ik zal gestorven zijn, zo begraaft mij in dat graf, waarin de man Gods begraven is, en legt mijn beenderen bij zijn beenderen.
32 Want de zaak zal gewisselijk geschieden, die hij door het woord des HEEREN uitgeroepen heeft tegen het altaar, dat te Beth-El is, en tegen al de huizen der hoogten, die in de steden van Samaria zijn.
33 Na deze geschiedenis keerde zich Jerobeam niet van zijn bozen weg; maar maakte wederom priesters der hoogten van de geringsten des volks; wie wilde, diens hand vulde hij, en werd een van de priesters der hoogten.
34 En hij werd in deze zaak het huis van Jerobeam tot zonde, om hetzelve te doen afsnijden en te verdelgen van den aardbodem.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.