1 Koningen 8:47

47 En zij in het land, waar zij gevankelijk weggevoerd zijn, weder aan hun hart brengen zullen, dat zij zich bekeren, en tot U smeken in het land dergenen, die ze gevankelijk weggevoerd hebben, zeggende: Wij hebben gezondigd, en verkeerdelijk gedaan, wij hebben goddelooslijk gehandeld;

1 Koningen 8:47 Meaning and Commentary

1 Kings 8:47

Yet if they shall bethink themselves in the land whither they
were carried captives
Or, "return to their heart" F1; remember their sins, the cause of their captivity, and reflect upon them:

and repent of them, and make supplication unto thee in the land of them
that carried them captives;
though and while they are in such a state:

saying, we have sinned, and have done perversely, we have committed
wickedness;
which phrases include all their sins, with all the aggravated circumstances of them, and their sense of them, and contrition for them.


FOOTNOTES:

F1 (Nbl la wbyvhw) "et reversi fuerint ad cor suum", Pagninas, Montanus, Vatablus.

1 Koningen 8:47 In-Context

45 Hoor dan in den hemel hun gebed en hun smeking, en voer hun recht uit.
46 Wanneer zij gezondigd zullen hebben tegen U (want geen mens is er, die niet zondigt), en Gij tegen hen vertoornd zult zijn, en hen leveren zult voor het aangezicht des vijands, dat degenen, die hen gevangen hebben, hen gevankelijk wegvoeren in des vijands land, dat verre of nabij is.
47 En zij in het land, waar zij gevankelijk weggevoerd zijn, weder aan hun hart brengen zullen, dat zij zich bekeren, en tot U smeken in het land dergenen, die ze gevankelijk weggevoerd hebben, zeggende: Wij hebben gezondigd, en verkeerdelijk gedaan, wij hebben goddelooslijk gehandeld;
48 En zij zich tot U bekeren, met hun ganse hart, en met hun ganse ziel, in het land hunner vijanden, die hen gevankelijk weggevoerd zullen hebben; en tot U bidden zullen naar den weg van hun land (hetwelk Gij hun vaderen gegeven hebt), naar deze stad, die Gij verkoren hebt, en naar dit huis, dat ik Uw Naam gebouwd heb;
49 Hoor dan in den hemel, de vaste plaats Uwer woning, hun gebed en hun smeking en voer hun recht uit;
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.