1 Samuël 28:9

9 Toen zeide de vrouw tot hem: Zie, gij weet, wat Saul gedaan heeft, hoe hij de waarzegsters en de duivelskunstenaars uit dit land heeft uitgeroeid; waarom stelt gij dan mijn ziel een strik, om mij te doden?

1 Samuël 28:9 Meaning and Commentary

1 Samuel 28:9

And the woman said unto him
Not knowing who he was:

behold, thou knowest what Saul hath done;
for by his speech and habit she perceived he was an Israelite, and so must be acquainted with what had passed in the nation, especially of a public nature, and which made a great noise, as doubtless this, lid:

how he both cut off those that have familiar spirits, and the wizards,
out of the land;
as many of them as he had knowledge of, or information about; and by this it appears that he did not merely expel them his dominions, but he put them to death, according to the law of God, ( Exodus 22:18 ) ( Leviticus 20:27 ) ; so the putting them out of the land, ( 1 Samuel 28:3 ) , was putting them to death, and the woman's after reasoning confirms this: one should think for Saul to be told this to his face must fill him with shame and confusion, and his conscience must accuse him of sin and folly to make this attempt; and he must stand self-convicted and self-condemned; and it was enough to have deterred him from pursuing his scheme, had not his heart been strangely hardened:

wherefore then layest thou a snare for my life, to cause me to die?
she suspected that Saul and his men were persons that came to entrap her; that when they had prevailed upon her to exercise her art, would turn informers against her, to the taking away of her life, it being death to practise it.

1 Samuël 28:9 In-Context

7 Toen zeide Saul tot zijn knechten: Zoekt mij een vrouw, die een waarzeggenden geest heeft, dat ik tot haar ga, en door haar onderzoeke. Zijn knechten nu zeiden tot hem: Zie, te Endor is een vrouw, die een waarzeggenden geest heeft.
8 En Saul verstelde zich, en trok andere klederen aan, en ging heen, en twee mannen met hem, en zij kwamen des nachts tot de vrouw, en hij zeide: Voorzeg mij toch door den waarzeggenden geest, en doe mij opkomen, dien ik tot u zeggen zal.
9 Toen zeide de vrouw tot hem: Zie, gij weet, wat Saul gedaan heeft, hoe hij de waarzegsters en de duivelskunstenaars uit dit land heeft uitgeroeid; waarom stelt gij dan mijn ziel een strik, om mij te doden?
10 Saul nu zwoer haar bij den HEERE, zeggende: Zo waarachtig als de HEERE leeft, indien u een straf om deze zaak zal overkomen!
11 Toen zeide de vrouw: Wien zal ik u doen opkomen? En hij zeide: Doe mij Samuel opkomen.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.