1 Timotheüs 4:5

5 Want het wordt geheiligd door het Woord van God, en door het gebed.

Images for 1 Timotheüs 4:5

1 Timotheüs 4:5 Meaning and Commentary

1 Timothy 4:5

For it is sanctified
Or set apart for use, and may be lawfully used at all times:

by the word of God;
which declares that there is nothing in itself common, or unclean, or unfit for use, and that nothing that goes into a man defiles him; so that by virtue of this word of God, every creature may be made use of, that is fit for food: or else this designs the word of God, which gives a blessing to what is eaten; for it is not by bread or meat only, but through the word of God commanding a blessing on what is eaten, that man lives, ( Matthew 4:4 ) and therefore this blessing upon our food should be asked for: wherefore it follows,

and prayer;
this being used before eating for a blessing on the food, and after it, in a way of thanksgiving for it, sanctifies every creature of God, or gives men a free use of any, or all of them. So the Israelites, when they had eaten, and were full, were to bless the Lord, ( Deuteronomy 8:10 ) . And thus our Lord Jesus Christ, at meals, used to take the food, and bless it or ask a blessing on it, ( Matthew 14:19 ) . And so did the Essenes among the Jews F8, and the Christians in Tertullian's F9 time; and the practice is highly necessary and commendable, nor ought it to be disused.


FOOTNOTES:

F8 Porphyr. de Abstinentia, l. 4. sect. 12.
F9 Apolog. c. 39.

1 Timotheüs 4:5 In-Context

3 Verbiedende te huwelijken, gebiedende van spijzen te onthouden, die God geschapen heeft, tot nuttiging met dankzegging, voor de gelovigen, en die de waarheid hebben bekend.
4 Want alle schepsel Gods is goed, en er is niets verwerpelijk, met dankzegging genomen zijnde;
5 Want het wordt geheiligd door het Woord van God, en door het gebed.
6 Als gij deze dingen den broederen voorstelt, zo zult gij een goed dienaar van Jezus Christus zijn, opgevoed in de woorden des geloofs en der goede leer, welke gij achtervolgd hebt.
7 Maar verwerp de ongoddelijke en oudwijfse fabelen; en oefen uzelven tot godzaligheid.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.