2 Koningen 23:24

24 En ook deed Josia weg de waarzeggers, en de duivelskunstenaars, en de terafim, en de drekgoden, en alle verfoeiselen, die in het land van Juda en in Jeruzalem gezien werden; opdat hij bevestigde de woorden der wet, die geschreven waren in het boek, dat de priester Hilkia in het huis des HEEREN gevonden had.

2 Koningen 23:24 Meaning and Commentary

2 Kings 23:24

Moreover, the workers with familiar spirits, and the wizards,
&c.] Who were not to be allowed among the Israelites, ( Deuteronomy 18:10 Deuteronomy 18:11 )

and the images; or teraphim: and the idols, and all the abominations;
which were worshipped by the Heathens, and introduced among the Jews, and forbidden by the word of God:

that were spied in the land of Judah, and in Jerusalem, did Josiah put
away;
for which, it seems, diligent search was made, and wherever they were discovered were removed:

that he might perform the words of the law, which were written in the
book that Hilkiah the priest found in the house of the Lord;
both with respect to witchcraft and idolatry, see ( Leviticus 20:27 ) ( Exodus 20:4 Exodus 20:5 ) ( 23:24 ) .

2 Koningen 23:24 In-Context

22 Want gelijk dit pascha was er geen gehouden, van de dagen der richteren af, die Israel gericht hadden, noch in al de dagen der koningen van Israel, noch der koningen van Juda.
23 Maar in het achttiende jaar van den koning Josia, werd dit pascha den HEERE te Jeruzalem gehouden.
24 En ook deed Josia weg de waarzeggers, en de duivelskunstenaars, en de terafim, en de drekgoden, en alle verfoeiselen, die in het land van Juda en in Jeruzalem gezien werden; opdat hij bevestigde de woorden der wet, die geschreven waren in het boek, dat de priester Hilkia in het huis des HEEREN gevonden had.
25 En voor hem was geen koning zijns gelijke, die zich tot den HEERE, met zijn ganse hart, en met zijn ganse ziel, en met zijn ganse kracht, naar al de wet van Mozes, bekeerd had; en na hem stond zijns gelijke niet op.
26 Nochtans keerde zich de HEERE van den brand Zijns groten toorns niet af, waarmede Zijn toorn brandde tegen Juda, om al de tergingen, waarmede Manasse Hem getergd had.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.