2 Samuël 15:5

5 Het geschiedde ook, als iemand naderde, om zich voor hem te buigen, zo reikte hij zijn hand uit, en greep hem, en kuste hem.

2 Samuël 15:5 Meaning and Commentary

2 Samuel 15:5

And it was [so], that when any man came nigh [to him] to do him
obeisance
To pay his respects, and bow to him, as being the king's son, a prince of the blood, and heir to the crown, as was supposed:

he put forth his hand, and took him, and kissed him;
he put out his hand and shook hands with him, or took him about the neck and kissed him, and by this free, familiar, affable, and courteous manner, strangely won upon and gained the affections of the people, as follows. Fortunatus Schacchus F5 thinks he put forth his hand to be kissed by them, and then kissed them, which was more than was usual.


FOOTNOTES:

F5 Eloeochrism. Myrothec. l. 3. c. 34. col. 964.

2 Samuël 15:5 In-Context

3 Zo zeide Absalom tot hem: Zie, uw zaken zijn goed en recht; maar gij hebt geen verhoorder van des konings wege.
4 Voorts zeide Absalom: Och, dat men mij ten rechter stelde in het land! Dat alle man tot mij kwame, die een geschil of rechtzaak heeft, dat ik hem recht sprake.
5 Het geschiedde ook, als iemand naderde, om zich voor hem te buigen, zo reikte hij zijn hand uit, en greep hem, en kuste hem.
6 En naar die wijze deed Absalom aan gans Israel, die tot den koning ten gerichte kwamen. Alzo stal Absalom het hart der mannen van Israel.
7 Ten einde nu van veertig jaren is het geschied, dat Absalom tot den koning zeide: Laat mij toch heengaan, en mijn gelofte, die ik den HEERE beloofd heb, te Hebron betalen.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.