Deuteronomium 9:8

8 Want aan Horeb vertoorndet gij den HEERE zeer, dat Hij Zich tegen u vertoornde, om u te verdelgen.

Deuteronomium 9:8 Meaning and Commentary

Deuteronomy 9:8

Also in Horeb ye provoked the Lord to wrath
The word "also" shows that they had provoked him before, but this instance is given as a very notorious one; here they made the golden calf and worshipped it, while Moses was on the mount with God, receiving instructions from him for their good. Near to this place a rock had been smitten for them, from whence flowed water for the refreshment of them and their cattle; here the Lord appeared in the glory of his majesty to them, and from hence, for it is the same mount with Sinai, the law was given to them in such an awful and terrible manner; and yet none of these things were sufficient to restrain them from provoking the Lord to wrath by their sins:

so that the Lord was angry with you, to have destroyed you;
so very angry with them, and so justly, that he proposed to Moses to destroy them, and make of him a great nation in their stead, ( Exodus 32:10 ) .

Deuteronomium 9:8 In-Context

6 Weet dan, dat u de HEERE, uw God, niet om uw gerechtigheid, ditzelve goede land geeft, om dat te erven; want gij zijt een hardnekkig volk.
7 Gedenk, vergeet niet, dat gij den HEERE, uw God, in de woestijn, zeer vertoornd hebt; van dien dag af, dat gij uit Egypteland uitgegaan zijt, totdat gij kwaamt aan deze plaats, zijt gijlieden wederspannig geweest tegen den HEERE.
8 Want aan Horeb vertoorndet gij den HEERE zeer, dat Hij Zich tegen u vertoornde, om u te verdelgen.
9 Als ik op den berg geklommen was, om te ontvangen de stenen tafelen, de tafelen des verbonds, dat de HEERE met ulieden gemaakt had, toen bleef ik veertig dagen en veertig nachten op den berg, at geen brood, en dronk geen water.
10 En de HEERE gaf mij de twee stenen tafelen, met Gods vinger beschreven; en op dezelve, naar al de woorden, die de HEERE op den berg, uit het midden des vuurs, ten dage der verzameling, met ulieden gesproken had.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.