Esther 9:13

13 Toen zeide Esther: Dunkt het den koning goed, men late ook morgen den Joden, die te Susan zijn, toe, te doen naar het gebod van heden; en men hange de tien zonen van Haman aan de galg.

Esther 9:13 Meaning and Commentary

Esther 9:13

Then said Esther, if it please the king
For she was all submission to his will:

let it be granted to the Jews which are in Shushan;
for no further did she desire the grant to be extended:

to do tomorrow also according to this days decree;
one Targum makes the request only that they might keep the morrow as a festival, but the other, more rightly, to do according to the decree of this day; which was, to slay as many of their enemies as rose up against them; and whereas many might flee and hide themselves, who were implacable enemies of the Jews, Esther moves for a grant that the decree might be continued for the next day, that these might be found out and slain; in which she sought the glory of divine justice, in their righteous destruction, and the peace of the people of God, and not private revenge, or to indulge malice:

and let Haman's ten sons be hanged upon the gallows;
on which their father was; this was deferred, though they were already slain, for their greater reproach, and for a terror to others not to injure the people of God; and it was usual with the Persians to hang persons on a gallows, or fix them to a cross, after they were dead; as Polycrates was by Oroites F9, and Bagspates by Parysatis F11.


FOOTNOTES:

F9 Herodot. Thalia, sive, l. 3. c. 125.
F11 Ctesias in Persicis, c. 58.

Esther 9:13 In-Context

11 Ten zelfden dage kwam voor den koning het getal der gedoden op den burg Susan.
12 En de koning zeide tot de koningin Esther: Te Susan op den burg hebben de Joden gedood en omgebracht vijfhonderd mannen en de tien zonen van Haman; wat hebben zij in al de andere landschappen des konings gedaan? Wat is nu uw bede? en het zal u gegeven worden; of wat is verder uw verzoek? het zal geschieden.
13 Toen zeide Esther: Dunkt het den koning goed, men late ook morgen den Joden, die te Susan zijn, toe, te doen naar het gebod van heden; en men hange de tien zonen van Haman aan de galg.
14 Toen zeide de koning, dat men alzo doen zou; en er werd een gebod gegeven te Susan, en men hing de tien zonen van Haman op.
15 En de Joden, die te Susan waren, vergaderden ook op den veertienden dag der maand Adar, en zij doodden te Susan driehonderd mannen; maar zij sloegen hun hand niet aan den roof.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.