Exodus 32:3

3 Toen rukte het ganse volk de gouden oorsierselen af, die in hun oren waren; en zij brachten ze tot Aaron.

Exodus 32:3 Meaning and Commentary

Exodus 32:3

And all the people brake off the golden earrings, which
were in their ears
The men took off their earrings, and persuaded their wives and children, or obliged them to part with theirs; though the Targum of Jonathan says the women refused to give their ornaments to their husbands, therefore all the people immediately broke off all the golden ornaments which were in their ears {x}, so intent were they upon idolatry. This is to be understood not of every individual, but of the greatest part of the people; so apostle explains it of some of them, ( 1 Corinthians 10:7 ) . Idolaters spare no cost nor pains to support their worship, and will strip themselves, their wives, and children, of their ornaments, to deck their idols; which may shame the worshippers of the true God, who are oftentimes too backward to contribute towards the maintenance of his worship and service:

and brought [them] unto Aaron:
presently, the selfsame day; they soon forgot the commands enjoined them to have no other gods, save one, and to make no graven image to bow down to it, and their own words, ( Exodus 24:7 ) .


FOOTNOTES:

F24 So Pirke Eliezer, c. 45.

Exodus 32:3 In-Context

1 Toen het volk zag, dat Mozes vertoog van den berg af te komen, zo verzamelde zich het volk tot Aaron, en zij zeiden tot hem: Sta op, maak ons goden, die voor ons aangezicht gaan; want dezen Mozes, dien man, die ons uit Egypteland uitgevoerd heeft, wij weten niet, wat hem geschied zij.
2 Aaron nu zeide tot hen: Rukt af de gouden oorsierselen, die in de oren uwer vrouwen, uwer zonen, en uwer dochteren zijn; en brengt ze tot mij.
3 Toen rukte het ganse volk de gouden oorsierselen af, die in hun oren waren; en zij brachten ze tot Aaron.
4 En hij nam ze uit hun hand, en hij bewierp het met een griffie, en hij maakte een gegoten kalf daaruit. Toen zeiden zij: Dit zijn uw goden, Israel! die u uit Egypteland opgevoerd hebben.
5 Als Aaron dat zag, zo bouwde hij een altaar voor hetzelve; en Aaron riep uit, en zeide: Morgen zal den HEERE een feest zijn!
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.