Ezechiël 36:14

14 Daarom zult gij niet meer mensen opeten, en uw volken niet meer doen struikelen, spreekt de Heere HEERE.

Ezechiël 36:14 Meaning and Commentary

Ezekiel 36:14

Therefore thou shalt devour men no more
Or they shall be no more destroyed in thee by pestilence, famine, sword, or other means: neither bereave that nations any more, saith the Lord;
or, "thou shalt not cause them to fall any more" F11, for so it is written, as in ( Ezekiel 36:15 ) , though the marginal reading is, "thou shalt not bereave", which we follow; and both are to be received, since miscarriages often come by falls.


FOOTNOTES:

F11 (ylvkt al) "non impingere facies", Montanus, Vatablus; "non offendere facies", Starckius.

Ezechiël 36:14 In-Context

12 En Ik zal mensen op u doen wandelen, namelijk Mijn volk Israel, die zullen u erfelijk bezitten, en gij zult hun ter erfenis zijn, en gij zult ze voortaan niet meer beroven.
13 Zo zegt de Heere HEERE: Omdat zij tot u zeggen: Gij zijt een land, dat mensen opeet, en gij zijt een land, dat uw volken berooft;
14 Daarom zult gij niet meer mensen opeten, en uw volken niet meer doen struikelen, spreekt de Heere HEERE.
15 En Ik zal maken, dat men den schimp der heidenen niet meer over u hore, en gij zult den smaad der natien niet meer dragen; en gij zult uw volken niet meer doen struikelen, spreekt de Heere HEERE.
16 Wijders geschiedde des HEEREN woord tot mij, zeggende:
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.