Ezechiël 42:13

13 Toen zeide hij tot mij: De kameren van het noorden, en de kameren van het zuiden, die voor aan de afgesneden plaats zijn, dat zijn heilige kameren, waarin de priesters, die tot den HEERE naderen, die allerheiligste dingen zullen eten; aldaar zullen zij de allerheiligste dingen henenleggen, en het spijsoffer, en het zondoffer, en het schuldoffer, want de plaats is heilig.

Ezechiël 42:13 Meaning and Commentary

Ezekiel 42:13

Then said he unto me
The divine Person that measured and described these chambers, and brought the prophet to take a view of them, said to him, as follows: the north chambers, and the south chambers, which are before the
separate place, they be holy chambers;
these are the two rows of chambers before described, which were southward and northward to each other, though both in the northern part of the outward court; these were for holy persons to dwell in, and for holy things to be done in, as the churches of Christ are; they consist of holy persons, men called with a holy calling, and in them the holy word of God is preached, and holy ordinances administered: where the priests that approach unto the Lord shall eat the most holy
things;
which is to be understood not of the ministers of the Gospel, for whom a proper maintenance is to be provided, and who should live of the Gospel they preach; but of all the saints, who are made priests to God by Christ; and who approach unto the Lord by him, in his name and righteousness, and by the faith of him, with true hearts, in a spiritual manner; and which is profitable to themselves, and acceptable to God; for whom spiritual provisions are made in his house: these have most holy things to eat of, the holy word of God, the law part of which is holy, just, and good; and the Gospel part is our most holy faith, which is food for faith, savoury and salutary, milk for babes, and meat for strong men; and which is found and eaten, and digested by them: also our Lord Jesus Christ, who is the most holy, and is the sum and substance of the word and ordinances, and the food of believers, the bread of life, the hidden manna, the Lamb of God, and fatted calf; whose flesh and blood are meat and drink indeed, and are eaten and fed upon by faith. There shall they lay the most holy things;
lay up the word of God in their minds and memories, and remember the love of God, his sufferings and death, and the benefits arising from them, particularly in the ordinance of the supper: and the meat offering;
the "minchah", or bread offering, made of fine flour, typical of Christ, the bread of life: and the sin, offering, and the trespass offering;
both typical of Christ, made sin for his people; and who, by one sacrifice of himself, has made atonement for it, and an end of it; (See Gill on Ezekiel 40:39), these were called the most holy things, and were laid up in the sanctuary for the priests and their families to live upon, ( Leviticus 6:17 ) : for the place is holy:
the place of these chambers holy, as the temple itself, where these most holy things and holy persons were.

Ezechiël 42:13 In-Context

11 En de weg voor dezelve henen was als de gedaante der kameren, die den weg naar het noorden waren, naar derzelver lengte, alzo naar derzelver breedte; en al haar uitgangen waren ook naar derzelver wijzen en naar derzelver deuren.
12 En gelijk de deuren der kameren, die den weg naar het zuiden waren, was er een deur in het hoofd van den weg, den weg voor aan den rechten muur, den weg naar het oosten, als men daar ingaat.
13 Toen zeide hij tot mij: De kameren van het noorden, en de kameren van het zuiden, die voor aan de afgesneden plaats zijn, dat zijn heilige kameren, waarin de priesters, die tot den HEERE naderen, die allerheiligste dingen zullen eten; aldaar zullen zij de allerheiligste dingen henenleggen, en het spijsoffer, en het zondoffer, en het schuldoffer, want de plaats is heilig.
14 Als de priesters ingegaan zullen zijn, zo zullen zij uit het heiligdom niet weder uitgaan in het buitenste voorhof, maar aldaar hun klederen henenleggen, in dewelke zij gediend hebben, want die zijn een heiligheid; en zij zullen andere klederen aantrekken, en naderen tot hetgeen voor het volk is.
15 Als hij nu de maten van het binnenste huis geeindigd had, zo bracht hij mij uit, den weg naar de poort, die den weg naar het oosten zag, en hij mat ze rondom henen.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.