Genesis 24:18

18 En zij zeide: Drink, mijn heer! en zij haastte zich en liet haar kruik neder op haar hand, en gaf hem te drinken.

Genesis 24:18 Meaning and Commentary

Genesis 24:18

And she said, drink, my lord
Signifying at once that he was welcome to drink what he would, giving him a very honourable title, observing that he had a pretty large retinue with him of men and camels; so that she took him for some considerable personage: and she hasted, and let down her pitcher upon her hand;
from off her shoulder, and let it rest upon her hand or arm: and gave him drink;
let him drink what he would of it.

Genesis 24:18 In-Context

16 En die jonge dochter was zeer schoon van aangezicht, een maagd, en geen man had haar bekend; en zij ging af naar de fontein, en vulde haar kruik, en ging op.
17 Toen liep die knecht haar tegemoet, en hij zeide: Laat mij toch een weinig waters uit uw kruik drinken.
18 En zij zeide: Drink, mijn heer! en zij haastte zich en liet haar kruik neder op haar hand, en gaf hem te drinken.
19 Als zij nu voleindigd had van hem drinken te geven, zeide zij: Ik zal ook voor uw kemelen putten, totdat zij voleindigd hebben te drinken.
20 En zij haastte zich, en goot haar kruik uit in de drinkbak, en liep weder naar den put om te putten, en zij putte voor al zijn kemelen.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.