Genesis 27:45

45 Totdat de toorn uws broeders van u afkere, en hij vergeten hebbe, hetgeen gij hem gedaan hebt; dan zal ik zenden, en u van daar nemen; waarom zoude ik ook van u beiden beroofd worden op een dag?

Genesis 27:45 Meaning and Commentary

Genesis 27:45

Until thy brother's anger turn away from thee
Which is repeated from the preceding verse, to carry on the connection: and he forget [that] which thou hast done to him;
in getting the blessing from him; being convinced that Jacob had done him no injury, and that he had no just cause of being angry with him, it being the will of God that he should have the blessing; and besides, having bought the birthright of him, the blessing belonged to him in course; or however would in time forgive and forget what he thought was an injury done him: then I will send, and fetch thee from thence;
send messengers to him that should acquaint him with the disposition of his brother towards him, and, if agreeable, bring him along with them to his mother again; this is said to encourage him to go: why should I be deprived also of you both in one day?
who might either in the quarrel kill one another; or however, as one would be murdered, so the other, the murderer, must die by the hand of the civil magistrate, according to the law in ( Genesis 9:6 ) ; or should he escape justice being done him by men, yet the hand of God would find him; or if obliged to flee and hide himself, it would be as if he was not.

Genesis 27:45 In-Context

43 Nu dan, mijn zoon! hoor naar mijn stem, en maak u op, vlied gij naar Haran, tot Laban, mijn broeder.
44 En blijf bij hem enige dagen, totdat de hittige gramschap uws broeders kere;
45 Totdat de toorn uws broeders van u afkere, en hij vergeten hebbe, hetgeen gij hem gedaan hebt; dan zal ik zenden, en u van daar nemen; waarom zoude ik ook van u beiden beroofd worden op een dag?
46 En Rebekka zeide tot Izak: Ik heb verdriet aan mijn leven vanwege de dochteren Heths! Indien Jakob een vrouw neemt van de dochteren Heths, gelijk deze zijn, van de dochteren dezes lands, waartoe zal mij het leven zijn?
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.