Genesis 43:23

23 En hij zeide: Vrede zij ulieden, vreest niet! Uw God en de God uws vaders heeft u een schat in uw zakken gegeven; uw geld is tot mij gekomen. En hij bracht Simeon tot hen uit.

Genesis 43:23 Meaning and Commentary

Genesis 43:23

And he said, peace [be] unto you, fear not
Do not be uneasy and disturbed, you have nothing to fear, you are in no danger: your God, and the God of your father, hath given you treasure in your
sacks;
the hidden treasure, as the word signifies, found in their sacks; was there by the providence of God, so disposing the heart of Joseph to order it to be put there, as the steward interpreted it; who by being Joseph's family had got some knowledge of the true God, and of his all wise and disposing Providence: I had your money;
he received it of them, which he acknowledges, and that was sufficient to acquit them from guile and theft, though he does not say that he put the money into their sacks, or by whose order it was done: and he brought Simeon out unto them;
either out of prison, or out of some other room to them, which was, no doubt, done by the direction of Joseph.

Genesis 43:23 In-Context

21 Het is nu geschied, als wij in de herberg gekomen waren, en wij onze zakken opendeden, zie, zo was ieders mans geld in den mond van zijn zak, ons geld in zijn gewicht; en wij hebben hetzelve wedergebracht in onze hand.
22 Wij hebben ook ander geld in onze hand afgebracht, om spijze te kopen; wij weten niet, wie ons geld in onze zakken gelegd heeft.
23 En hij zeide: Vrede zij ulieden, vreest niet! Uw God en de God uws vaders heeft u een schat in uw zakken gegeven; uw geld is tot mij gekomen. En hij bracht Simeon tot hen uit.
24 Daarna bracht de man deze mannen in het huis van Jozef, en hij gaf water; en zij wiesen hun voeten; hij gaf ook aan hun ezelen voeder.
25 En zij bereidden het geschenk, totdat Jozef kwam op den middag; want zij hadden gehoord, dat zij aldaar brood eten zouden.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.