Hooglied 2:10

10 Mijn Liefste antwoordt, en zegt tot mij: Sta op, Mijn vriendin, Mijn schone, en kom!

Hooglied 2:10 Meaning and Commentary

Song of Solomon 2:10

My beloved spake, and said unto me
Christ, the church's beloved, being so near her, she could distinctly hear and understand what he spoke, and relate the very words: or, "he answered to me" F16; to a secret petition, put up to him for a more full enjoyment of him; for there is mental as well as vocal prayer, which Christ, as God omniscient, knows full well, and gives answer to: of this may be an answer to her petitions in ( Song of Solomon 2:5 ) ; and as some in ( Song of Solomon 2:6 ) ; however, Christ said something after related, that she well knew he spake, and not another, and to her in particular. What he said follows: Rise up, my love, my fair one, and come away;
the affectionate and endearing titles of "love" and "fair one", have been met with and explained, on ( Song of Solomon 1:5 Song of Solomon 1:8 Song of Solomon 1:9 ) ; and are repeated to show his ardent love to her, notwithstanding the frame she was in, which was very probably a slothful one, by the exhortations given; and to remove her discouragements, arising from her present state; and to prevail upon her to get up from her bed of carnal sloth and security, at least to shake off her indolence; and to quit her seat and company, and go along with him, or where he should direct, since it would be to her own advantage: for the words may be rendered, "rise up for thyself, and come away for thyself" F17; it will turn to thy account, and to do otherwise will be detrimental to thee. The arguments follow.


FOOTNOTES:

F16 (hne) "respondit", Montanus, Vatablus, Piscator, Marckius, Michaelis.
F17 (Kl yklw Kl ymwq) "surge tibi, et abi tibi", Montanus, Cocceius, so Vatablus, Marckius.

Hooglied 2:10 In-Context

8 Dat is de stem mijns Liefsten, ziet Hem, Hij komt, springende op de bergen, huppelende op de heuvelen!
9 Mijn Liefste is gelijk een ree, of een welp der herten; ziet, Hij staat achter onzen muur, kijkende uit de vensteren, blinkende uit de tralien.
10 Mijn Liefste antwoordt, en zegt tot mij: Sta op, Mijn vriendin, Mijn schone, en kom!
11 Want zie, de winter is voorbij, de plasregen is over, hij is overgegaan;
12 De bloemen worden gezien in het land, de zangtijd genaakt, en de stem der tortelduif wordt gehoord in ons land.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.