Hosea 2:6

6 En zij zal haar boelen nalopen, maar dezelve niet aantreffen; en zij zal hen zoeken, maar niet vinden; dan zal zij zeggen: Ik zal henengaan, en keren weder tot mijn vorigen Man, want toen was mij beter dan nu.

Hosea 2:6 Meaning and Commentary

Hosea 2:6

Therefore, behold, I will hedge up thy way with thorns
As fields and vineyards are fenced with thorn hedges to keep out beasts; or rather as closes and fields are fenced to keep cattle in, from going out and straying elsewhere; which may be expressive of afflictions, aud particularly wars among them, that they could not stir out and go from place to place: and make a wall, that she shall not find her paths: to go to Dan and Bethel, and worship the calves there, as some; or to go to the Egyptians and Assyrians for help, as Jarchi and Kimchi; though it was by the latter that they were hedged in, and walled and cooped up, when the city of Samaria was besieged three years: rather this respects the straits and difficulties the Jews have been reduced to by the destruction of Jerusalem, and the continuance of them ever since; so that they are not able to offer their daily sacrifice, kill and eat their passover lamb, and perform other rites and ceremonies they used in their own land; which they would fain perform, though abolished by Christ, but are restrained by this hedge and wall, the destruction of their temple and altar, and not being suffered to possess their land; hence they are said to be without a sacrifice and an ephod. ( Hosea 3:4 ) ( Daniel 9:27 ) .

Hosea 2:6 In-Context

4 Want hunlieder moeder hoereert, die henlieden ontvangen heeft, handelt schandelijk; want zij zegt: Ik zal mijn boelen nagaan, die mij mijn brood en mijn water, mijn wol en mijn vlas, mijn olie en mijn drank geven.
5 Daarom, ziet, Ik zal uw weg met doornen betuinen, en Ik zal een heiningmuur maken, dat zij haar paden niet zal vinden.
6 En zij zal haar boelen nalopen, maar dezelve niet aantreffen; en zij zal hen zoeken, maar niet vinden; dan zal zij zeggen: Ik zal henengaan, en keren weder tot mijn vorigen Man, want toen was mij beter dan nu.
7 Zij bekent toch niet, dat Ik haar het koren, en den most, en de olie gegeven heb, en haar het zilver en goud vermenigvuldigd heb, dat zij tot den Baal gebruikt hebben.
8 Daarom zal Ik wederkomen, en Mijn koren wegnemen op zijn tijd, en Mijn most op zijn gezetten tijd; en Ik zal wegrukken Mijn wol en Mijn vlas, dienende om haar naaktheid te bedekken.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.