Jeremia 23:40

40 En Ik zal u eeuwige smaadheid aandoen, en eeuwige schande, die niet zal worden vergeten.

Jeremia 23:40 Meaning and Commentary

Jeremiah 23:40

And I will bring an everlasting reproach upon you
Which was a just retaliation for reproaching, vilifying, and bantering his word: they who had been honoured so much and so long as the people of God, and their city counted the glory of the earth; yet now both they and that should be the byword of the people, and had in the utmost contempt, and that for ever, or at least a long time, even for a series of ages; which has been their case ever since their destruction by the Romans, and still is; for this cannot be restrained to the short captivity of seventy years in Babylon; though this reproach began then, and they never recovered their former honour and glory; and a perpetual shame, which shall not be forgotten;
the same thing in different words, to heighten their disgrace, and confirm the perpetuity of it.

Jeremia 23:40 In-Context

38 Maar dewijl gij zegt: Des HEEREN last; daarom, zo zegt de HEERE: Omdat gij dit woord zegt: Des HEEREN last, daar Ik tot u gezonden heb, zeggende: Gij zult niet zeggen: Des HEEREN last
39 Daarom, ziet, Ik zal u ook ganselijk vergeten, en u, mitsgaders de stad, die Ik u en uw vaderen gegeven heb, van Mijn aangezicht laten varen.
40 En Ik zal u eeuwige smaadheid aandoen, en eeuwige schande, die niet zal worden vergeten.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.