Jeremia 28:15

15 En de profeet Jeremia zeide tot den profeet Hananja: Hoor nu, Hananja! de HEERE heeft u niet gezonden, maar gij hebt gemaakt, dat dit volk op leugen vertrouwt.

Jeremia 28:15 Meaning and Commentary

Jeremiah 28:15

Then said Jeremiah the prophet unto Hananiah the prophet
The false prophet, as he is again called by the Targum, and in the Syriac version; where he went to him, and met with him, whether in the temple or elsewhere, is not mentioned; very probably in some public place, that there might be witnesses of what was said; for it was for the conviction of others, as well as for his own confusion, the following things are observed: hear now, Hananiah, the Lord hath not sent thee;
though he spoke in his name, and pretended a mission from him, when he had none, which was abominable wickedness: but thou makest this people to trust in a lie:
that the Lord would break off the yoke of the king of Babylon, and free the nations from servitude to him, particularly Judea; and that the king, and his princes, and people, and the vessels of the temple, carried away with him, would be returned within two years; this the people depended on as coming from the Lord, when he was not sent by him.

Jeremia 28:15 In-Context

13 Ga henen en spreek tot Hananja, zeggende: Zo zegt de HEERE: Houten jukken hebt gij verbroken, nu zult gij in plaats van die ijzeren jukken maken.
14 Want zo zegt de HEERE der heirscharen, de God Israels: Ik heb een ijzeren juk gedaan aan den hals van al deze volken, om Nebukadnezar, den koning van Babel, te dienen, en zij zullen hem dienen; ja, Ik heb hem ook het gedierte des velds gegeven.
15 En de profeet Jeremia zeide tot den profeet Hananja: Hoor nu, Hananja! de HEERE heeft u niet gezonden, maar gij hebt gemaakt, dat dit volk op leugen vertrouwt.
16 Daarom, zo zegt de HEERE: Zie, Ik zal u wegwerpen van den aardbodem; dit jaar zult gij sterven, omdat gij een afval gesproken hebt tegen den HEERE.
17 Alzo stierf de profeet Hananja in datzelfde jaar, in de zevende maand.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.