Jeremia 48:44

44 Die van de vreze ontvliedt, zal in den kuil vallen, en die uit den kuil opkomt, zal in den strik gevangen worden; want Ik zal over haar, over Moab, het jaar van hunlieder bezoeking brengen, spreekt de HEERE.

Jeremia 48:44 Meaning and Commentary

Jeremiah 48:44

He that fleeth from the fear
From terrible enemies he is afraid of, and dares not face them, but flees, in order to escape them: shall fall into the pit;
into some misfortune or another: and he that getteth out of the pit shall be taken in the snare;
laid by the enemy for him, and so shall fall into his hands. Sanctius very ingeniously observes that the allusion is to the hunting of deer, and such like creatures; when first a line of feathers of various colours is placed to frighten them; and if they get over that, then there is a pit dug for them, to catch them in; and if they get out of that, a snare is laid to take them; so that they rarely escape: and thus it would be with the Moabites, if they got rid of a first and second danger, a third would involve them; their destruction was certain, as follows; see ( Isaiah 24:18 ) ; for I will bring upon it, [even] upon Moab, the year of their
visitation, saith the Lord;
in a way of wrath and punishment; for which there was a time fixed, and was now at hand, and would quickly take place, according to the will and word of the Lord, of which Moab might be assured; who is expressed by name, for the sake of explanation, and that it might be manifest who was intended.

Jeremia 48:44 In-Context

42 Want Moab zal verdelgd worden, dat hij geen volk zij, omdat hij zich groot gemaakt heeft tegen den HEERE.
43 De vreze, en de kuil, en de strik, over u, gij inwoner van Moab! spreekt de HEERE.
44 Die van de vreze ontvliedt, zal in den kuil vallen, en die uit den kuil opkomt, zal in den strik gevangen worden; want Ik zal over haar, over Moab, het jaar van hunlieder bezoeking brengen, spreekt de HEERE.
45 Die voor des vijands macht vluchtten, bleven staan in de schaduw van Hesbon; maar een vuur is uitgegaan van Hesbon, en een vlam van tussen Sihon, en heeft de hoeken van Moab en den schedel der kinderen van het gedruis verteerd.
46 Wee u, Moab! het volk van Kamos is verloren; want uw zonen zijn weggenomen in gevangenis; ook zijn uw dochters in gevangenis.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.