Jesaja 45:18

18 Want alzo zegt de HEERE, Die de hemelen geschapen heeft, Die God, Die de aarde geformeerd, en Die ze gemaakt heeft; Hij heeft ze bevestigd, Hij heeft ze niet geschapen, dat zij ledig zijn zou, maar heeft ze geformeerd, opdat men daarin wonen zou: Ik ben de HEERE, en niemand meer.

Jesaja 45:18 Meaning and Commentary

Isaiah 45:18

For thus saith the Lord, that created the heavens
These words, and what follow, are the words of the Son of God, of the Lord the Saviour, in whom Israel is saved with an everlasting salvation; and this is said to assure them of it, as well as to distinguish himself from the gods of the Gentiles, who made not the heavens and the earth, as he had done; for by the Word of the Lord, the essential Word of God, were the heavens made in the beginning; see ( Psalms 33:6 ) ( Hebrews 1:10 ) : God himself, that formed the earth, and made it, he hath established
it;
the Saviour is God himself, truly and properly God, who has all the perfections of deity in him; and this appears as from his creation of the heavens, so from his forming, making and establishing the earth; he made the chaos of the earth out of nothing; he formed that chaos he made into a beautiful order, and prepared, as the last word F3 signifies, fitted, and furnished it with everything convenient for man and beast: he created it not in vain,
he formed it to be inhabited; the earth indeed was "tohu" when it was first created, ( Genesis 1:2 ) , which word is used of the chaos of the earth first made, here rendered "in vain"; but then it was not created to continue so, nor did it continue so; for though it was first without form, it was soon formed in a beautiful manner, and fitted for the habitation of men and beasts, and especially the former; and more especially for the habitation of the saints, those sons of men, with whom the delights of Christ were from eternity, and whom he foresaw would dwell in the habitable parts of the earth, which was a pleasure to him; and for the sake of them was it made to be inhabited, and not by them with the wicked promiscuously only as now, but when purified, and refined by fire, to be the habitation of the righteous, with Christ at the head of them; as will be the case in the thousand years' reign: I am the Lord, there is none else;
the one Jehovah with the Father and the Spirit, and there is no other that is the Creator of the heavens and the earth.


FOOTNOTES:

F3 (hnnwk) "parsvit eam", Musculus; "aptavit, instruit", Gataker; "exaptavit", Cocceius, Vitringa,

Jesaja 45:18 In-Context

16 Zij zullen beschaamd en ook tot schande worden, zij allen; te zamen zullen zij met schande heengaan, die de afgoden maken.
17 Maar Israel wordt verlost door den HEERE, met een eeuwige verlossing; gijlieden zult niet beschaamd noch tot schande worden, tot in alle eeuwigheden.
18 Want alzo zegt de HEERE, Die de hemelen geschapen heeft, Die God, Die de aarde geformeerd, en Die ze gemaakt heeft; Hij heeft ze bevestigd, Hij heeft ze niet geschapen, dat zij ledig zijn zou, maar heeft ze geformeerd, opdat men daarin wonen zou: Ik ben de HEERE, en niemand meer.
19 Ik heb niet in het verborgene gesproken, in een donkere plaats der aarde; Ik heb tot het zaad van Jakob niet gezegd: Zoekt Mij te vergeefs; Ik ben de HEERE, Die gerechtigheid spreekt, Die rechtmatige dingen verkondigt.
20 Verzamelt u, en komt, treedt hier toe samen, gijlieden, die van de heidenen ontkomen zijt! Zij weten niets, die hun houten gesneden beelden dragen, en een god aanbidden, die niet verlossen kan.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.