Jesaja 51:11

11 Alzo zullen de vrijgekochten des HEEREN wederkeren, en met gejuich tot Sion komen; en eeuwige blijdschap zal op hun hoofd wezen; vreugde en blijdschap zullen zij aangrijpen, treuring en zuchting zullen wegvlieden.

Jesaja 51:11 Meaning and Commentary

Isaiah 51:11

Therefore the redeemed of the Lord shall return
Or "and", or "so" F17. In like manner, and as sure as the Israelites had a way made for them through the sea to pass over, so sure shall all those that are redeemed by the blood of Christ from sin, Satan, the law, death, and hell, be gathered out of the nations of the world, and from the antichristian states, and shall be converted and turn to the Lord. Or these words are a continuation of the above prayer, as Jarchi, "let them return"; or rather are an answer to it, and a promise that they should: and come with singing unto Zion;
to the Gospel church, and join themselves to it, praising God for his grace in calling and converting them, adoring the riches of his distinguishing love, and singing the new song of redeeming grace; and hereafter they shall return from the grave, and come to Zion above, singing the song of Moses and of the Lamb: and everlasting joy shall be upon their head;
visible in the present state, more so hereafter, when there will be upon them an eternal weight of glory, a crown of life and righteousness: they shall obtain joy and gladness;
by having the presence of God, communion with him, views of interest in Christ, and the gracious influences of the blessed Spirit; all these they enjoy in the church now, but in full perfection hereafter: and sorrow and mourning shall flee away:
either for sin, having the discoveries and application of forgiving love; or on account of desertion, now enjoying the light of God's countenance; or by reason of persecution, which in the latter day glory will entirely cease. But all this will be most fully accomplished in the New Jerusalem church state, and ultimate glory, ( Revelation 21:4 ) . (See Gill on Isaiah 35:10).


FOOTNOTES:

F17 (yywdpw) "et nunc", V. L. "ita", Junius & Tremellius, Piscator. And Ben Melech observes, that (w) "and", is in the room of (zk) , "thus".

Jesaja 51:11 In-Context

9 Ontwaak, ontwaak, trek sterkte aan, Gij arm des HEEREN! ontwaak als in de verledene dagen, als in de geslachten van ouds; zijt Gij het niet, Die Rahab uitgehouwen hebt, Die den zeedraak verwond hebt?
10 Zijt Gij het niet, Die de zee, de wateren des groten afgronds, droog gemaakt hebt? Die de diepten der zee gemaakt hebt tot een weg, opdat de verlosten daardoor gingen?
11 Alzo zullen de vrijgekochten des HEEREN wederkeren, en met gejuich tot Sion komen; en eeuwige blijdschap zal op hun hoofd wezen; vreugde en blijdschap zullen zij aangrijpen, treuring en zuchting zullen wegvlieden.
12 Ik, Ik ben het, Die u troost; wie zijt gij, dat gij vreest voor den mens, die sterven zal? en voor eens mensen kind, dat hooi worden zal?
13 En vergeet den HEERE, Die u gemaakt heeft, Die de hemelen heeft uitgebreid, en de aarde gegrond heeft, en vreest geduriglijk den gansen dag, vanwege de grimmigheid des benauwers, wanneer hij zich bereidt om te verderven? Waar is dan de grimmigheid des benauwers?
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.