Jesaja 6:9

9 Toen zeide Hij: Ga henen, en zeg tot dit volk: Horende hoort, maar verstaat niet, en ziende ziet, maar merkt niet.

Jesaja 6:9 Meaning and Commentary

Isaiah 6:9

And he said, go, and tell this people
What is and will be their case and condition, as follows: hear ye indeed;
the words of the prophets sent unto them, yea, Christ himself incarnate preaching among them; the great Prophet Moses said should be raised up unto them: but understand not;
neither that he is the Messiah, nor the doctrines delivered by him; which were spoken to them in parables; see ( Matthew 13:13-15 ) : and see ye indeed:
the miracles wrought by him, as raising the dead, cleansing the lepers, restoring sight to the blind, causing the deaf to hear, and the dumb to speak: but perceive not;
that he is the Messiah, though all the characteristics pointed at in prophecy are upon him, and such miracles are done by him.

Jesaja 6:9 In-Context

7 En hij roerde mijn mond daarmede aan, en zeide: Zie, deze heeft uw lippen aangeroerd; alzo is uw misdaad van u geweken, en uw zonde is verzoend.
8 Daarna hoorde ik de stem des Heeren, dewelke zeide: Wien zal Ik zenden, en wie zal voor Ons henengaan? Toen zeide ik: Zie, hier ben ik, zend mij henen.
9 Toen zeide Hij: Ga henen, en zeg tot dit volk: Horende hoort, maar verstaat niet, en ziende ziet, maar merkt niet.
10 Maak het hart dezes volks vet, en maak hun oren zwaar, en sluit hun ogen, opdat het niet zie met zijn ogen, noch met zijn oren hore, noch met zijn hart versta, noch zich bekere, en Hij het geneze.
11 Toen zeide ik: Hoe lang, Heere? En Hij zeide: Totdat de steden verwoest worden, zodat er geen inwoner zij, en de huizen, dat er geen mens zij, en dat het land met verwoesting verstrooid worde.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.