Markus 10:29

29 En Jezus, antwoordende, zeide: Voorwaar zeg Ik ulieden: Er is niemand, die verlaten heeft huis, of broeders, of zusters, of vader, of moeder, of vrouw, of kinderen, of akkers, om Mijnentwil en des Evangelies wil,

Markus 10:29 Meaning and Commentary

Mark 10:29

And Jesus answered and said, verily I say unto you
This evangelist omits what Matthew relates; that whereas Peter, and his fellow disciples had followed Christ in the present time, hereafter when he appeared in his glory, they should sit upon twelve thrones, and judge the twelve tribes of Israel; see ( Matthew 19:28 ) , and where it is added to the same sense as here;

there is no man that hath left house, or brethren, or sister, or
father, or mother, or wife, or children, or lands, for my sake, and
the Gospel's;
for the sake of preaching, or professing Christ, and his Gospel. The word "wife" is left out in the Vulgate Latin version, perhaps because it is not repeated in the following verse; but all copies, and other versions have it; (See Gill on Matthew 19:29).

Markus 10:29 In-Context

27 Doch Jezus, hen aanziende, zeide: Bij de mensen is het onmogelijk, maar niet bij God; want alle dingen zijn mogelijk bij God.
28 En Petrus begon tot Hem te zeggen: Zie, wij hebben alles verlaten, en zijn U gevolgd.
29 En Jezus, antwoordende, zeide: Voorwaar zeg Ik ulieden: Er is niemand, die verlaten heeft huis, of broeders, of zusters, of vader, of moeder, of vrouw, of kinderen, of akkers, om Mijnentwil en des Evangelies wil,
30 Of hij ontvangt honderdvoud, nu in dezen tijd, huizen, en broeders, en zusters, en moeders, en kinderen, en akkers, met de vervolgingen, en in de toekomende eeuw het eeuwige leven.
31 Maar vele eersten zullen de laatsten zijn, en velen, die de laatsten zijn, de eersten.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.