Mattheüs 13:51

51 En Jezus zeide tot hen: Hebt gij dit alles verstaan? Zij zeiden tot Hem: Ja, Heere!

Mattheüs 13:51 Meaning and Commentary

Matthew 13:51

Jesus saith unto them
This is left out in the Vulgate Latin, and Ethiopic versions, and in Munster's Hebrew Gospel, and in some Greek exemplars; though it is necessary to the connection and sense of the words:

have ye understood all these things?
All the parables Christ had delivered, besides those he had given a particular explanation of; as of the mustard seed, and leaven, of the treasure hid in the field, the pearl of great price, and the net cast into the sea: Christ's putting this question to the disciples, shows that the things delivered, had some difficulty in them; that they were of moment and importance to be understood; and how concerned he was, that they should understand them; and how ready he was to communicate the knowledge of them, which he knew would be useful to them in their after ministrations:

they say unto him, yea, Lord.
This answer, which was truly and faithfully made, is a proof of their close and strict attention to the words of Christ; the quickness of their understandings, at that time, being in a very special manner opened and illuminated by Christ; and which he knew, when he put the question to them; but was willing to have it owned and expressed by themselves, that he might have the opportunity of saying what follows.

Mattheüs 13:51 In-Context

49 Alzo zal het in de voleinding der eeuwen wezen; de engelen zullen uitgaan, en de bozen uit het midden der rechtvaardigen afscheiden;
50 En zullen dezelve in den vurigen oven werpen; daar zal zijn wening en knersing der tanden.
51 En Jezus zeide tot hen: Hebt gij dit alles verstaan? Zij zeiden tot Hem: Ja, Heere!
52 En Hij zeide tot hen: Daarom, een iegelijk Schriftgeleerde, in het Koninkrijk der hemelen onderwezen, is gelijk aan een heer des huizes, die uit zijn schat nieuwe en oude dingen voortbrengt.
53 En het is geschied, als Jezus deze gelijkenissen geeindigd had, vertrok Hij van daar.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.