Micha 3:5

5 Alzo zegt de HEERE, tegen de profeten, die Mijn volk verleiden; die met hun tanden bijten, en roepen vrede uit; maar die niets geeft in hun mond, tegen dien zo heiligen zij een krijg.

Micha 3:5 Meaning and Commentary

Micah 3:5

Thus saith the Lord, concerning the prophets that make my
people err
The false prophets, as the Targum; and as the description given of them shows; who, instead of directing the people in the right way, as by their office and characters as prophets they should have done, they led them into mistakes about matters of religion and civil government, and out of the way of their duty to God and men, and exposed them to great danger and distress; and this was the more aggravating, as they were the Lord's people by name and profession, whom they caused to err from his ways and worship, which brought his displeasure upon them: that bite with their teeth, and cry, peace;
prophesy smooth things, promise all kind of prosperity and plenty, and bite their lips, and keep in those distresses and calamities which they could not but see coming upon the people; or, while they are prophesying good things, they gnash their teeth against the prophets of the Lord, and bitterly inveigh against them for threatening with war, destruction, and captivity; or, by flattering the people with their lips, they bite them, devour their substance, and are the cause of their hurt and ruin; or rather, so long as the people fed them well, and they had a sufficiency to bite and live upon, they foretold happy days unto them, So the Targum,

``he that feeds them with a feast of flesh, they prophesy peace to him;''
which sense is confirmed by what follows, and he that putteth not into their mouth, they even declare war against
him;
who do not give them what they ask, or do not feed them according to their desire, do not keep a good table for them, and cram and pamper them, but neglect them, and do not provide well for them; these they threaten with one calamity or another that shall befall them; and endeavour to set their neighbours against them, and even the government itself, and do them all the mischief they can by defamation and slander.

Micha 3:5 In-Context

3 Ja, zij zijn het, die het vlees mijns volks eten, en hun huid afstropen, en hun beenderen verbreken; en vaneen leggen, gelijk als in een pot, en als vlees in het midden eens ketels.
4 Alsdan zullen zij roepen tot den HEERE, doch Hij zal hen niet verhoren; maar zal Zijn aangezicht te dier tijd voor hen verbergen, gelijk als zij hun handelingen kwaad gemaakt hebben.
5 Alzo zegt de HEERE, tegen de profeten, die Mijn volk verleiden; die met hun tanden bijten, en roepen vrede uit; maar die niets geeft in hun mond, tegen dien zo heiligen zij een krijg.
6 Daarom zal het nacht voor ulieden worden vanwege het gezicht, en ulieden zal duisternis zijn vanwege de waarzegging; en de zon zal over deze profeten ondergaan; en de dag zal over hen zwart worden.
7 En de zieners zullen beschaamd, en de waarzeggers schaamrood worden; en zij zullen al te zamen de bovenste lip bewimpelen; want er zal geen antwoord Gods zijn.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.