Numberi 11:22

22 Zullen dan voor hen schapen en runderen geslacht worden, dat voor hen genoeg zij? zullen al de vissen der zee voor hen verzameld worden, dat voor hen genoeg zij?

Numberi 11:22 Meaning and Commentary

Numbers 11:22

Shall the flocks and the herds be slain for them, to suffice
them?
&c.] Suggesting that if all their cattle, their sheep, and oxen were killed, which they and the mixed multitude brought out of Egypt, they would not be sufficient for them to live upon a whole month; and intimating also, that it would be an unwise thing, and very improper, to slay them all, were they sufficient, since then they would have none for sacrifice, or to breed when they came into the land of Canaan; the Targum of Jonathan is,

``shall the sheep that are in Arabia and the oxen that are in Nabatea be slain for them, and be sufficient for them?''

or shall all the fish of the sea be gathered together for them to
suffice them?
of the great sea, as Jonathan; which, to gather together, is, humanly speaking, impossible; indeed, if it could be done, they would not suffice such a number of people a month together: Moses takes notice only of the flesh of beasts and of fishes, and seems not to have thought of the flesh of fowls with which, and not the other, the Lord afterwards fed them a whole month.

Numberi 11:22 In-Context

20 Tot een gehele maand toe, totdat het uit uw neus uitga, en u tot walging zij; overmits gij den HEERE, Die in het midden van u is, verworpen hebt, en hebt voor Zijn aangezicht geweend, zeggende: Waarom nu zijn wij uit Egypte getogen?
21 En Mozes zeide: Zeshonderd duizend te voet is dit volk, in welks midden ik ben; en Gij hebt gezegd: Ik zal hun vlees geven, en zij zullen een gehele maand eten!
22 Zullen dan voor hen schapen en runderen geslacht worden, dat voor hen genoeg zij? zullen al de vissen der zee voor hen verzameld worden, dat voor hen genoeg zij?
23 Doch de HEERE zeide tot Mozes: Zou dan des HEEREN hand verkort zijn? Gij zult nu zien, of Mijn woord u wedervaren zal, of niet.
24 En Mozes ging uit, en sprak de woorden des HEEREN tot het volk; en hij verzamelde zeventig mannen uit de oudsten des volks, en stelde hen rondom de tent.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.