Numberi 4:26

26 En de behangselen des voorhofs, en het deksel der deur van de poort des voorhofs, hetwelk is bij den tabernakel en bij het altaar rondom; en hun zelen, en al het gereedschap van hun dienst, mitsgaders al wat daarvoor bereid wordt, opdat zij dienen.

Numberi 4:26 Meaning and Commentary

Numbers 4:26

And the hangings of the court
Which made the great court that surrounded the tabernacle, ( Exodus 27:9 ) ;

and the hanging for the door of the gate of the court;
the eastern gate that led into the court, an hanging of twenty cubits, ( Exodus 27:16 ) ;

which [is] by the tabernacle, and by the altar round about;
that is, which hangings that formed the court, and were round about the tabernacle, and the altar of burnt offering; (See Gill on Exodus 26:36);

and their cords;
which fastened the hangings to pins or stakes fixed in the ground to keep them tight, that they might not be moved to and fro with the wind:

and all the instruments of their service;
in the court, as the tables on which the sacrifices were laid, and the hooks, and cords, and pins, on which they were hung and fastened, as Aben Ezra; see ( Ezekiel 40:39-43 ) ;

and all that is made for them;
for the vessels of service, or for the tabernacle, or the altar, as the same writer intimates:

so shall they serve;
by bearing them and carrying them.

Numberi 4:26 In-Context

24 Dit zal zijn de dienst der geslachten van de Gersonieten, in het dienen en in den last.
25 Zij zullen dan dragen de gordijnen des tabernakels, en de tent der samenkomst; te weten haar deksel, en het dassendeksel, dat er bovenop is, en het deksel der deur van de tent der samenkomst,
26 En de behangselen des voorhofs, en het deksel der deur van de poort des voorhofs, hetwelk is bij den tabernakel en bij het altaar rondom; en hun zelen, en al het gereedschap van hun dienst, mitsgaders al wat daarvoor bereid wordt, opdat zij dienen.
27 De gehele dienst van de zonen der Gersonieten, in al hun last, en in al hun dienst, zal zijn naar het bevel van Aaron en van zijn zonen; en gijlieden zult hun ter bewaring al hun last bevelen.
28 Dit is de dienst van de geslachten der zonen van de Gersonieten, in de tent der samenkomst; en hun wacht zal zijn onder de hand van Ithamar, den zoon van Aaron, den priester.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.