Numberi 6:7

7 Om zijn vader of om zijn moeder, om zijn broeder of om zijn zuster, om hen zal hij zich niet verontreinigen, als zij dood zijn; want het Nazireerschap zijns Gods is op zijn hoofd.

Numberi 6:7 Meaning and Commentary

Numbers 6:7

He shall not make himself unclean for his father or for his
mother, for his brother or for his sister, when they die
Aben Ezra adds also, for his wife, and for his daughter, and for others; what even the priests of the Lord, the common priests might do, a Nazarite might not, not come near any of his relations when dead, as to touch them, to close their eyes, or wash their bodies, and provide for their funeral, and attend that, or to be where they were; in this respect they were upon a level with the high priest, who was forbid the same, which shows how sacred these persons were; see ( Leviticus 21:1-3 Leviticus 21:11 ) ; this may instruct spiritual Nazarites to abstain from the company and conversation of sinners, dead in trespasses and sins, and from all dead works and sinful actions, which, as they are deserving of death, are defiling:

because the consecration of his God [is] upon his head;
or that which shows him to be consecrated to God, and separated to his service, is upon his head, namely, his long hair: the Targum of Jonathan renders it, "the crown of his God"; so Aben Ezra observes, that some say that the word "Nazarite" is derived from "Nezer", a crown, in proof of which this passage is produced; and in this respect the Nazarites were not only types of Christ our King and high priest, who is a priest on his throne, and has on his head many crowns, but of the saints who are freed from the power and dominion of sin, and are made kings and priests unto God.

Numberi 6:7 In-Context

5 Al de dagen der gelofte van zijn Nazireerschap zal het scheermes over zijn hoofd niet gaan; totdat die dagen vervuld zullen zijn, die hij zich den HEERE zal afgezonderd hebben, zal hij heilig zijn, latende de lokken van het haar zijns hoofds wassen.
6 Al de dagen, die hij zich de HEERE zal afgezonderd hebben, zal hij tot het lichaam eens doden niet gaan.
7 Om zijn vader of om zijn moeder, om zijn broeder of om zijn zuster, om hen zal hij zich niet verontreinigen, als zij dood zijn; want het Nazireerschap zijns Gods is op zijn hoofd.
8 Al de dagen van zijn Nazireerschap is hij den HEERE heilig.
9 En zo de gestorvene bij hem onvoorziens haastelijk gestorven ware, dat hij het hoofd van zijn Nazireerschap zou verontreinigd hebben, zo zal hij op den dag zijner reiniging zijn hoofd bescheren; op den zevenden dag zal hij het bescheren.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.