Numberi 8:19

19 En Ik heb de Levieten aan Aaron en aan zijn zonen tot een gift gegeven, uit het midden van de kinderen Israels, om den dienst van de kinderen Israels in de tent der samenkomst te bedienen, en om voor de kinderen Israels verzoening te doen, dat er geen plage zij onder de kinderen Israels, als de kinderen Israels tot het heiligdom naderen zouden.

Numberi 8:19 Meaning and Commentary

Numbers 8:19

And I have given the Levites [as] a gift to Aaron and his
sons, from among the children of Israel
Or I have given the Levites that were given; that is, the Lord gave to Aaron and his sons the Levites, that were first given to him; as they were, when brought before him, and the children of Israel laid hands on them, and they were offered before the Lord, ( Numbers 8:10 Numbers 8:11 ) ; to do the service of the children of Israel in the tabernacle of the
congregation;
to do what otherwise they must have done, watch and guard the tabernacle, carry the sacrifices to the priests, assist them at the altar, take down and set up the tabernacle, and carry it, and the vessels of it, from place to place: and to make an atonement for the children of Israel;
not by offering sacrifices for them, which was the work of the priests, but by being now offered themselves, ( Numbers 8:10 Numbers 8:11 Numbers 8:13 ) ; that they themselves might be the atonement of their souls as Aben Ezra expresses it, as well as they were by their service hereafter a means of preserving the Israelites from death; which may be interpreted of making an atonement, which Phinehas is said to do by his deed, though no sacrifice was offered, ( Numbers 25:7 Numbers 25:8 Numbers 25:13 ) ; which sense seems to be confirmed by what follows: that there be no plague among the children of Israel, when the
children of Israel come nigh to the sanctuary;
by approaching nearer than they should, touching what they ought not, intruding themselves into service they were not called to, or doing it amiss, not being instructed in it, or inured to it as the Levites were. The phrase, "the children of Israel", is five times used in this verse, to denote the love of God to them, as Jarchi observes.

Numberi 8:19 In-Context

17 Want alle eerstgeborene onder de kinderen Israels is Mijn, onder de mensen en onder de beesten; ten dage dat Ik alle eerstgeboorte in Egypteland sloeg, heb Ik dezelve Mij geheiligd.
18 En Ik heb de Levieten genomen voor alle eerstgeborenen onder de kinderen Israels.
19 En Ik heb de Levieten aan Aaron en aan zijn zonen tot een gift gegeven, uit het midden van de kinderen Israels, om den dienst van de kinderen Israels in de tent der samenkomst te bedienen, en om voor de kinderen Israels verzoening te doen, dat er geen plage zij onder de kinderen Israels, als de kinderen Israels tot het heiligdom naderen zouden.
20 En Mozes deed, en Aaron, en de ganse vergadering der kinderen Israels, aan de Levieten, naar alles, wat de HEERE Mozes geboden had van de Levieten, zo deden de kinderen Israels aan hen.
21 En de Levieten ontzondigden zich, en wiesen hun klederen, en Aaron bewoog hen ten beweegoffer voor het aangezicht des HEEREN; en Aaron deed verzoening over hen, om hen te reinigen.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.